Exemples d’usage de "cheese cake" en anglais avec traduction en portugais

<>
If cheese is good, but the cake is a lie, what is a cheesecake? A good lie. Se o queijo é bom mas o bolo é uma mentira, o que é um bolo de queijo? Uma boa mentira.
This cake tastes like it has cheese in it. Este bolo tem gosto de queijo.
That cake looks good too. Give me a small piece. Esse bolo também parece bom. Dê-me um pedacinho.
Have you ever had cheese with apple pie? Você já comeu queijo com torta de maçã?
May I eat that cake? Posso comer aquele bolo?
I like butter better than cheese. Entre manteiga e queijo, eu prefiro o primeiro.
The man has even less cake. O homem tem ainda menos bolo.
I would like to buy some cheese. Gostaria de comprar queijo.
Your cake is delicious. Seu bolo é delicioso.
Would you teach me how to make cheese? Você me ensinaria como fazer queijo?
She cut a cake in two. Ela cortou um bolo em dois.
This smells like cheese. Isto cheira a queijo.
She divided the cake between the two. Ela dividiu o bolo entre os dois.
Milk can be made into butter, cheese, and many other things. O leite pode ser transformado em manteiga, queijo e em muitas outras coisas.
The boy cut the cake in two. O menino cortou o bolo em dois.
It's easy to cut cheese with a knife. É fácil cortar queijo com uma faca.
I want the bigger cake. Eu quero o bolo maior.
I'm going to buy meat, cheese, and tomatoes. Vou comprar carne, queijo e tomates.
It was not you who ate the cake I made, it was your sister. Se não foi você quem comeu o bolo que eu fiz, foi a sua irmã.
I like meat, cheese and tomato sandwiches. Eu gosto de sanduíches de carne, queijo e tomate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !