Exemples d’usage de "drive a wedge" en anglais avec traduction en portugais

<>
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.
He does not know how to drive a car. Ele não sabe dirigir um carro.
Tom is too young to drive a car. Tom é muito novo para dirigir um carro.
My dad used to drive a Beetle. Meu pai dirigia um Fusca.
I cannot drive a car. I don't have a driver's license. Eu não posso dirigir um carro. Não tenho carteira de habilitação.
He can drive a car. Ela sabe dirigir carro.
I can't drive a bus. Eu não sei/posso dirigir ônibus.
Can you drive a car? Você sabe dirigir?
He's old enough to drive a car. Ele é velho o suficiente para dirigir um carro.
She doesn't know how to drive a car. Ela não sabe dirigir carro.
I am able to drive a car. Eu consigo dirigir um carro.
To drive a car, you need a license. Para dirigir um carro, você precisa de uma licença.
You had better not drive a car. É melhor você não dirigir um carro.
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. Mesmo se nós vestirmos um Armani ou dirigirmos um Jaguar, no final somos o mesmo que formigas. Nos movemos e nos movemos sem sentido e depois morremos.
Is there anybody who can drive a car? Há alguém aqui que saiba dirigir?
Do you know how to drive a car? Você sabe dirigir um carro?
I still have not learned to drive a car. Eu ainda não aprendi a dirigir.
You will able to drive a car in a few days. Você poderá dirigir em poucos dias.
I'll teach you how to drive a car. Eu vou te ensinar a dirigir um carro.
Can your mom drive a car? Sua mãe sabe dirigir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !