Exemples d'utilisation de "go through" en anglais

<>
Please, let me go through! Me deixe passar, por favor.
The prisoners would have to go through yet one more hardship. Os presos teriam que passar ainda por outra provação.
Love is like the measles. We all have to go through it. Amor é como sarampo. Todos nós temos de passar por ele.
You will never realize what I went through. Você nunca vai saber o que eu passei.
You must go through with your plan. Você deve seguir com seu plano.
May I go through Posso passar
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
I made my way through the crowd. Eu atravessei a multidão.
He ran through the streets naked. Ele correu pelas ruas pelado.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Can't you work things out through dialog? Vocês não podem resolver as coisas com diálogo?
A new tunnel has been dug through the mountain. Um novo túnel foi aberto na montanha.
The river which flows through Paris is the Seine. O rio que corre por Paris é o Sena.
You have water running through your veins. Você tem água correndo pelas suas veias.
The Sun smiled through the window every morning. O sol sorria através da janela todas as manhãs.
I'm halfway through this crime novel. Eu estou na metade deste romance policial.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.
You're wet through. Vocês estão encharcados.
Everything you knew about DNA is not going to help you through this course. Tudo o que vocês sabiam sobre o DNA não vai ajudá-los neste curso.
When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor. Quando a pobreza bate na porta da frente, o amor foge pela porta dos fundos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !