Exemplos de uso de "on our part" em inglês com tradução para o português

<>
That was an error on our part Isso foi um erro da nossa parte
Do you think our climate has an influence on our character? Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?
A lot of people say Tom is the best player on our team. Muitas pessoas dizem que Tom é o melhor jogador do nosso time.
I took it for granted that you were on our side. Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado.
We are applying butter on our bread. Estamos colocando manteiga no nosso pão.
We had native guides on our trip to the mountain. Nós tínhamos guias nativos na nossa viagem para a montanha.
An overwhelming part of our behavior is learned. A maior parte do nosso comportamento é aprendido.
Some very old beliefs are part of our world. Algumas crenças muito velhas fazem parte do nosso mundo.
We discussed our plans for the future. Nós discutimos nossos planos para o futuro.
I took part in the party. Eu participei da festa.
Tom came to our house several times last summer. Tom veio à nossa casa várias vezes no verão passado.
I play an important part. Eu sou uma parte importante.
There are many parks in our town. Tem muitos parques na nossa cidade.
You do your part and I'll do the rest. Você faz sua parte e eu faço o resto.
These are our books. Estes são nossos livros.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.
Our team is winning. Nosso time está ganhando.
Do you feel pain in any other part of your body? Você sente dor em alguma outra parte de seu corpo?
A truck ran over our dog. Um caminhão atropelou nosso cachorro.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world. A Internet é muito útil para conhecer as circunstâncias de cada parte do mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!