Exemples d’usage de "standing leg" en anglais avec traduction en portugais

<>
I'd like to buy this computer, but it costs an arm and a leg! Eu gostaria de comprar este computador, mas ele custa os olhos da cara!
I'm standing outside the church right now. Estou parado em frente à igreja agora mesmo.
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. Enquanto o Adam estava escalando ele caiu e quebrou a perna.
Who is the girl standing over there? Quem é a garota que está ali?
He would give an arm and a leg for that. Ele pagaria uma fortuna por isso.
The boy standing over there is my son. O menino em pé ali é meu filho.
Did you see how much this phone costs? It costs an arm and a leg! Você viu quanto custa este telefone? Custa os olhos da cara!
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
He is just pulling your leg. Ele está só brincando com você.
A bunch of people were standing outside waiting. Algumas pessoas estavam lá fora paradas esperando.
He had an operation on his left leg. Ele operou a perna esquerda.
She found him standing near the entrance. Ela o encontrou de pé perto da entrada.
My leg was bitten by that dog. Minha perna foi mordida por um cachorro.
He was standing at the gate. Ele estava parado na entrada.
The new tablet costs an arm and a leg. O novo tablet custa os olhos da cara.
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. Localizado como está sobre uma colina, o hotel dispõe de uma bela visão da baía.
I got my leg hurt in the accident. Machuquei minha perna no acidente.
Please remain standing. Por favor, permaneçam de pé.
I got my right leg hurt in the accident. Machuquei minha perna direita no acidente.
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !