Beispiele für die Verwendung von "ABBA" im Englischen

<>
Yo, Abba, what's that next-door? Йоу, Абба, что за той дверью?
The ABBA singalong is starting soon. Скоро будут петь хором ABBA.
Abba Eban once said of the PLO that it never missed an opportunity to miss an opportunity. Абба Эбан однажды сказал про Организацию Освобождения Палестины, что та никогда не упустит возможность упустить возможность.
Can't help but love those ABBA singalongs. Не возможно не любить петь хором ABBA.
Or, in the words of Abba Eban, it may be yet another opportunity to miss an opportunity. Или, говоря словами Аббы Эбана, это может быть еще один шанс упустить свой шанс.
You look like ABBA took a shit and put a trench coat on it. Вы посмотрите, как ABBA взял дерьмо и поставить пальто на ней.
Indeed, Abba Eban ridiculed Begin for behaving "as if Israel were a kind of disarmed Costa Rica and the PLO was Napoleon Bonaparte, Alexander the Great, and Attila the Hun all wrapped into one." Действительно, Абба Эбан высмеял Бегина за то, что он вел себя "как будто Израиль был невооруженной Коста-Рикой, а Организация освобождения Палестины - Наполеоном Бонапартом, Александром Великим и гунном Аттилой вместе взятыми".
Would ABBA have been quite so successful if they couldn’t rely on points from Finland and Norway? Могла ли ABBA надеяться на такой успех, если бы ее не поддержали Финляндия и Норвегия?
It’s the vehicle that launched ABBA and Céline Dion to stardom, the realm of ill-conceived, earnest performances that are as divorced from good musical taste as they are from the rest of the real world. Благодаря ему стали знаменитыми «АББА» и Селин Дион. Это подборка плохо организованных, но очень серьезных выступлений, в одинаковой степени далеких как от хорошего музыкального вкуса, так и от реальной жизни.
At a meeting of the General Assembly in 1967, Mr. Abba Eban, Israel's representative to the United Nations at that time, promised that Israel would pursue the path of justice and equity; but most of the Israeli leaders who followed him have not kept that promise, which proved to be devious and misleading. На одном из заседаний Генеральной Ассамблеи в 1967 году г-н Абба Эбан, в то время представитель Израиля при Организации Объединенных Наций, обещал, что Израиль будет следовать принципам справедливости и равноправия; однако большинство израильских руководителей, которые сменили его, не сдерживали этого обещания, которое, как выяснилось, было неискренним и обманчивым.
Abba Eban: The Voice of Israel Аба Эбен: голос Израиля
In this Abba Eban was a true representative of the people he so gloriously represented. В этом отношении Аба Эбен был истинным представителем того народа, который он так замечательно представлял.
For almost two generations, Abba Eban was Israel's voice - its messenger to the high and mighty among the nations as well as to the Jewish people all over the world. Для двух поколений Аба Эбен был голосом Израиля - его посланником к сильным мира сего, а также к еврейскому народу по всему миру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.