Beispiele für die Verwendung von "Able" im Englischen mit Übersetzung "способный"

<>
they are able to sense. они способны чувствовать.
We are able to take up this challenge. И мы способны принять этот вызов.
They are able and elephant to blow down. Они способны и слона свалить.
the economy is barely able to compete internationally; экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
He regained consciousness and was able to talk. Он пришёл в сознание и был способен говорить.
But not all investors are able to trade derivatives. Но далеко не все инвесторы способны торговать производными фининструментами.
They should, for example, be able to tickle themselves. Например, они должны быть способны вызвать у себя щекотку.
Able to leap tall buildings in a single bound. Способен преодолевать здания, ограничиваясь одним прыжком.
They might have been able to do it earlier. Может быть, они были способны на это и раньше.
They are able to distinguish kin and non-kin. Они способны отличить "родственника" от "чужого".
I wasn't able to go to his birthday party. Я не был способен сходить на его день рождения.
are able to bear the economic risk of the investment, способны нести экономический риск при инвестировании,
And when we are able to do that, what happens? И когда мы способны выбросить всё это что происходит?
I never have actually been able to do a case. На самом деле, я никогда не был способен справиться с делом.
So, they seem to be able to acquire very quickly. Кажется, они способны приобретать знания очень быстро.
So no other device has been able to do this. Ни одно другое устройство не было способно на это.
Your app must be able to gracefully handle missing permissions. Ваше приложение должно быть способно правильно обрабатывать недостающие разрешения.
Are you able to form words, so that he may? А ты способен перевести для него?
Unsurprisingly, this breeds resentment among the young, able, and ambitious. Неудивительно, что это вызывает недовольство у способной и амбициозной молодёжи.
Democracy requires an informed citizenry able to question its government. Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.