Beispiele für die Verwendung von "Angola Sonangol Group" im Englischen

<>
It has also been agreed that the current Chairman, Mr. Ismael Abraão Gaspar Martins, Permanent Representative of Angola to the United Nations, will continue to lead the work of the Working Group in accordance with its mandate outlined in document S/2002/207. Была также достигнута договоренность о том, что нынешний Председатель Постоянный представитель Анголы при Организации Объединенных Наций г-н Ижмаэл Абраан Гашпар Мартинш будет продолжать руководить работой Рабочей группы в соответствии с ее мандатом, кратко изложенным в документе S/2002/207.
Angola is one of the 75 Governments currently represented in the Kimberley Process, where it has been providing its contribution in the various working groups that compose this process, in particular as Chair of the working group on artisan alluvial production. Ангола является одной из 75 стран, представленных в настоящее время в Кимберлийском процессе, и вносит свой вклад в деятельность различных рабочих групп, которые входят в этот Процесс, в частности, на посту Председателя рабочей группы по кустарной аллювиальной добыче алмазов.
The agenda proposed by the Chairmanship of Angola for the period under review was based on the recommendations of the above-mentioned Security Council public meeting on the situation in Africa; on the proposals made during the Presidency of Mauritius of the Ad Hoc Working Group to ensure continuity; and on new items included in the Chronogram of Action for 2003-2004. Повестка дня, предложенная на рассматриваемый период работы под председательством Анголы, была составлена на основе рекомендаций вышеупомянутого открытого заседания Совета Безопасности по вопросу о положении в Африке; предложений, внесенных в период председательствования Маврикия в Специальной рабочей группе в целях обеспечения преемственности; и новых пунктов, включенных в хронограмму действий на период 2003-2004 годов.
For the five vacant seats from among the African States, the Group has endorsed five candidates: Angola, Benin, Guinea-Bissau, Madagascar and Mauritania. Для заполнения пяти вакантных мест от африканских государств Группа выдвигает пять кандидатур: Анголу, Бенин, Гвинею-Бисау, Мадагаскар и Мавританию.
The Group reminded the representative of Angola of the obligation on all countries to notify the Sanctions Committee and MONUC, in accordance with resolutions 1533 (2004) and 1596 (2005), of any sale or donation of equipment to the Democratic Republic of the Congo. Группа напомнила представителю Анголы о том, что каждая страна обязана в соответствии с резолюциями 1533 (2004) и 1596 (2005) уведомлять Комитет по санкциям и МООНДРК о любой продаже или безвозмездной передаче материальных средств Демократической Республике Конго.
On 8 September 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Cape Verde: Angola, Bolivia and Saudi Arabia. 8 сентября 2008 года Совет по правам человека отобрал группу докладчиков (" тройка ") для содействия проведению обзора по Кабо-Верде в составе следующих стран: Анголы, Боливии и Саудовской Аравии.
Very few new OPEC players such as Ecuador or Angola have shown serious restraint when things are difficult; Venezuela, Iraq, Iran, Nigeria and Algeria would all cheat on quotas given domestic political and fiscal pressures. Лишь очень немногие из новых игроков ОПЕК - такие как Эквадор или Ангола - продемонстрировали готовность в трудные моменты всерьез ограничивать добычу. Внутриполитические и экономические проблемы заставляют Венесуэлу, Нигерию и Алжир заниматься махинациями с квотами.
That group is presently very active. В настоящее время эта группа очень активна
Sonangol-Congo was created in October 1998 as a joint venture between Angola's oil conglomerate, Sonangol, and COMIEX, which is the company that facilitates the Zimbabwean commercial activities in the Democratic Republic of the Congo. «Сонангол-Конго» возникла в октябре 1998 года как совместное предприятие, созданное нефтяным конгломератом Анголы «Сонангол» и все той же компанией КОМИЭКС, которая содействует коммерческой деятельности Зимбабве в Демократической Республике Конго.
Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola. Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций.
For example, we lack the option "only with this group of words". Например, не хватает функции "только с этим словосочетанием".
Holding 60 per cent of the shares, Sonangol is the major shareholder. «Сонангол» является основным акционером и владеет 60 процентами акций.
His duties may have included working in Angola and Mozambique, probably as a translator. Возможно, в его обязанности входила работа в Анголе и Мозамбике, возможно, в качестве переводчика.
I don't trust this Tatoeba group. Я не доверяю этой Татоэбе.
According to U.S. and U.N. reports, Bout’s planes carried vast loads of munitions and military equipment into the world’s bloodiest war zones, including Congo, Angola, Liberia and Afghanistan. Согласно докладам США и ООН, самолеты Бута перевозили крупные партии снаряжения и военного оборудования в самые кровавые точки мира, включая Конго, Анголу, Либерию и Афганистан.
Choose a spokesperson for every group. Выберите представителя от каждой группы.
China has traded much investment in physical infrastructure in places otherwise shunned - Angola, Sudan, and Zimbabwe - for access to natural resources. Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
When you are with an indecisive group, confidently propose something that no one would agree to. Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверено предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
The "pearls" in Africa include Sudan, Angola, Algeria, Gabon, Namibia, Zambia, Tanzania, Zimbabwe, Uganda, Djibouti, Mali, Central Africa, Liberia, Ethiopia, Mozambique, Sierra Leone, and the Democratic Republic of Congo. "Жемчужины" в Африке - это Судан, Ангола, Алжир, Габон, Намибия, Замбия, Танзания, Зимбабве, Уганда, Джибути, Мали, Центральная Африка, Либерия, Эфиопия, Мозамбик, Сьерра-Леоне и Демократическая Республика Конго.
He's not in our group. Он не из нашей группы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.