Verwendungsbeispiele von "At the end of" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They were at the end of their rope with Keith. Они были в безысходном положении с Китом.
Anyway, not all your clients are at the end of their rope. В любом случае, не все твои клиенты находятся в безысходном положении.
Literally at the end of his rope. В буквальном смысле висит над пропастью.
He was at the end of his rope. Он был на грани отчаяния.
I was at the end of my rope. Неделю назад я был почти на краю.
Caroline Crale at the end of a rope. Знать, что Каролина Крэйл повешена.
Honestly, I'm at the end of my rope. Честно говоря, у меня уже сил нет.
Net book value at the end of the interval Остаточная стоимость на конец интервала
Farmer with a pitchfork at the end of the tarmac? Фермер с вилами на краю бетонированного поля?
My boys, we're at the end of an age. Мои мальчики, мы переживаем закат века.
I think he's at the end of his rope. Думаю, он дошел до предела.
At the end of the day, Bill Clinton was right: В конечном итоге, Билл Клинтон был прав:
We expect your accounts at the end of each quarter. Ваши счета мы ожидаем ежеквартально.
'being taken to Alcatraz at the end of their life. Свою жизнь они окончат в застенках Алькатраса.
We just may be at the end of the line. Возможно, мы находимся на краю света.
He was almost broke, at the end of his rope. Он был почти без гроша в кармане и находился на краю пропасти.
At the end of this period, any remaining funds are wiped. По истечении этого периода неиспользованная сумма сгорает.
I think we should be looking at the end of term. Я думаю, это стоит сделать после окончания семестра.
And the prints are only at the end of the shaft. И отпечатки пальцев есть только на конце рукоятки.
At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined. К концу схватки жизнь Николая разрушена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!