Beispiele für die Verwendung von "Attack" im Englischen mit Übersetzung "приступ"

<>
I had a total anxiety attack. У меня был приступ тревоги.
He died of a heart attack. Он умер от сердечного приступа.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer. Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Smith died of a heart attack. Смит умер от сердечного приступа.
Will he suffered a heart attack! А вдруг у него приступ!
He had an acute anxiety attack. У него был острый приступ тревоги.
He suffered from an acute attack. Он пострадал из-за острого приступа.
Gramma's had a heart attack. У бабушки был сердечный приступ.
He had a mild heart attack. У него был лёгкий сердечный приступ.
It wasn't an ischemic attack! Это был не приступ ишемии!
He had a heart attack and croaked. У бедного парня случился сердечный приступ и он помер.
She had an anxiety attack on the plane. В самолёте у неё случился приступ паники.
That, ladies and gentlemen, is a heart attack. Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
Protracted hypotension could have induced his heart attack. Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
The Russians claim he had a heart attack. Русские уверяют, что у него был сердечный приступ.
Cold air hits the lungs, sets off an attack. Холодный воздух поражает лёгкие, что приводит к приступу.
Fatigue, night sweats, weight loss preceded the heart attack. Утомляемость, ночная потливость, потеря веса предшествуют сердечному приступу.
A transient ischemic attack, that's all it was. Преходящий приступ ишемии, вот что это было, и больше ничего.
Last night, a local resident suffered a heart attack. Прошлой ночью, местный житель умер от сердечного приступа.
Hep A doesn &apos;t explain the heart attack. Гепатит А не объясняет сердечный приступ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!