Beispiele für die Verwendung von "Aug" im Englischen

<>
The pact was signed Aug. 23, 1939. Пакт был подписан 23 августа 1939 года.
Aug. 20 was a cool and damp day. 20 августа был прохладный и влажный день.
The latest evidence is a video posted Aug. 5 on YouTube. Очередным свидетельством этого стало размещенное 5 августа на YouTube видео.
On Aug. 7, the group visited Nixon at the White House. 7 августа эта группа посетила Никсона в Белом доме.
“Things aren’t moving,” Safronkov told Security Council members on Aug. 8. «Дела не продвигаются, — восьмого августа сообщил Сафронков членам Совета Безопасности.
Trump signed the bill on Aug. 2, while making his displeasure clear. Трамп подписал законопроект 2 августа, не скрывая при этом своего недовольства.
The contents of the tape were made public on Aug. 5, 1974. Содержание записи стало известно 5 августа 1974 года.
The climax arrived Aug. 19, when conservative communists launched a coup against Gorbachev. Кульминация наступила 19 августа, когда консервативные коммунисты устроили переворот против Горбачева.
They asked not to be identified as the Aug. 29 talks were private. Советники попросили не называть их имена, поскольку совещание, прошедшее 29 августа, было конфиденциальным.
The survey was based on interviews with 3,000 people Aug. 13-14. Опрос проводился среди 3000 респондентов 13-14 августа.
Navalny’s protest was finally allowed to happen two weeks later, on Aug. 9. Митинг Навального в конце концов состоялся две недели спустя, 9 августа.
President Trump signed the Countering America’s Adversaries Through Sanctions Act on Aug. 2. 2 августа президент Трамп подписал закон «О противодействии врагам Америки посредством санкций».
Four days after the war started on Aug. 7, 2008, Bush cut off the discussion. Спустя четыре дня после начала войны, которая вспыхнула 7 августа 2008 года, Буш прекратил это обсуждение.
The most recent poll, measuring anti-black views, was conducted Aug. 30 to Sept. 11. Недавно проведенный опрос, в ходе которого оценивались анти-афроамериканские настроения, проводился с 30 августа по 11 сентября.
Valentina Tylichko has been looking for her son since he disappeared on Aug. 3, 2014. Валентина Тыличко ищет своего сына с тех пор, как он пропал 3 августа 2014 года.
In May, Kerry demanded that a political transition from Assad's regime start by Aug. 1. В мае Керри потребовал от режима Асада начать политический переход к 1 августа.
Potanin was worth $12.3 billion as of Aug. 8, according to the Bloomberg Billionaires Index. На 8 августа состояние Потанина оценивалось в 12,3 миллиарда долларов. Такие данные приводит индекс миллиардеров Bloomberg.
Unity among the rival opposition groups is “inevitable,” Lavrov said in Abu Dhabi on Aug. 29. Единство между соперничающими оппозиционными группировками «неизбежно», сказал Лавров 29 августа, находясь в Абу-Даби.
That would mean giving up Manbij, seized from Islamic State on Aug. 12, with U.S. participation. Это означает сдачу Манбиджа, захваченного курдами у «Исламского государства» при поддержке США 12 августа.
As of Aug, 22, 2016, Office for Mac 2016 has upgraded from 32-bit to 64-bit. С 22 августа 2016 г. 32-разрядная версия Office для Mac 2016 обновляется до 64-разрядной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.