Beispiele für die Verwendung von "BAR" im Englischen mit Übersetzung "планка"

<>
Hong sets the bar low. Хонг устанавливает низкую планку.
This is the bar that he set for us. Вот какую планку он поставил нам.
But the bar may need to be raised higher still. Но эту планку, возможно, нужно поднять еще выше.
I told you you need a support bar in there. Говорил тебе, что там нужна опорная планка.
Now ease out on the control bar and feel the lift. Теперь легко контролируйте планку и почувствуйте вертикальную тягу.
The 50% League sets the bar high - perhaps too high for most people. "Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей.
When we do get it, we quickly raise the bar, wanting still more. Когда мы действительно получаем это, мы быстро поднимаем планку и хотим еще больше.
However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much. Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку.
But Merkel and Obama also lowered the bar for what those “further sanctions” would be. Однако Меркель и Обама также снизили и планку того, чем будут эти «дальнейшие санкции».
So we're creating something called Ecological Performance Standards that hold cities to this higher bar. Таким образом, мы создаем что-то под названием "Экологические стандарты эксплуатации", что подталкивает города к более высокой планке.
If there are genuine concerns on the merits, that requirement will prove a very high bar. Если будут серьезные опасения в обосновании принимаемого решения, то такое требование поднимет планку для принятия подобного решения.
Analysts have dramatically lowered the bar for Q1 2015 earnings, which are released from early April. Аналитики радикально опустили планку для показателей прибыли за 1-й квартал 2015, которые будут выходить с начала апреля.
Expectations of a weak NFP on Friday simply lower the bar for a USD recovery then. Ожидания слабого NFP в пятницу просто опустит планку для восстановления USD.
That iPhone also set a bar for game-changing that no corporation could realistically hope to clear. Тот iPhone высоко задрал планку революционных перемен, преодолеть которую не могла ни одна корпорация.
I gotta tell you, you have officially raised the birthday present bar to a whole new level. Должна сказать, что ты официально поднял планку подарка на абсолютно новый уровень.
But people like Çelik envision a world where open source software lowers the bar just as easily. Однако программисты, подобные Челику, считают, что в будущем программное обеспечение с открытыми исходниками тоже сможет понизить эту планку.
Given the high bar set last year, it looks nearly impossible for CBS to break that number. Маловероятно, что CBS удастся удержать столь высокую планку и в этом году – правда, подсчет рейтингов еще не закончен.
The effective position and operation of any adult anchorage by which the bar is fixed shall not be impaired. рабочее положение и функционирование любого крепления для взрослых, с помощью которого фиксируется планка, не должны ухудшаться.
We are setting the bar high, by establishing our first collaboration with MIT, a leader in open online learning. Мы высоко подняли планку: нашим первым проектом стало сотрудничество с МИТ, лидером в сфере открытого онлайн-обучения.
Indeed, America’s culture and ideals set the bar for others, and its international credibility rested on its domestic arrangements. Действительно, культура и идеалы Америки установили планку для остальных, а ее международное доверие опиралось на свои внутренние механизмы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.