Verwendungsbeispiele von "Bad luck" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle55 невезение14 неудача14 andere Übersetzungen27
Bad luck on our wedding day. Плохая примета в день свадьбы.
Sory, it was a stroke of bad luck. Мне очень жаль, но что делать - не повезло.
Oh, my gosh, this is bad luck, Santana! Боже, это плохая примета, Сантана!
Aw, it's just bad luck for mates to split up. Это не к добру, когда друзья ссорятся.
It seems like he has so much bad luck, you know. это выглядит так, поскольку у него постоянные неприятности", знаете ли.
Profound misgovernance, not bad luck, is to blame for economic stagnation. Вину за экономическую стагнацию следует возложить на абсолютно некомпетентное руководство, а не на превратности судьбы.
Don't you know it's bad luck to toast with water? Вам известно, что поднимать бокал с водой плохая примета?
A bit of bad luck - knows when to turn up, doesn't it? Немного не повезло - знает когда найдется, не так ли?
If you get a mortgage but then lose your job, you have bad luck. Если вы получили ипотечный кредит, но затем потеряли работу - вам не повезло.
And no peeking, Santana, 'cause I don't want 9,000 years of bad luck. И без подглядываний, Сантана, не хочу стать на 9000 лет неудачницей.
I only meant it would be bad luck to kill a man on your name day. Я только хотела сказать, что это было бы дурным знаком - убивать человека в день ваших именин.
The Boston Red Sox traded away Babe Ruth and bought the team 86 years bad luck. Бостон Ред Сокс отшили Бейб Рут и купили команду, которой не везло 86 лет.
Just because you had some bad luck with men doesn't necessarily mean you should give up. Только потому, что тебе не везло с мужчинами, не означает, что ты должна сдаваться.
It is not true that if you break a mirror, you will have seven years' bad luck. Неверно, что если вы разобьете зеркало, то вам семь лет не будет везти.
By sheer bad luck, Han flies into three of the Star Destroyers, which threaten to overwhelm the Falcon. По чистой случайности Хан Соло натыкается на три Звездных разрушителя, которые, казалось бы, должны уничтожить Сокола.
It may have been just bad luck that the particular project on which the most money had been spent had been the one to fail. Возможно, было просто делом случая, что в Raychem закончился провалом именно тот проект, в который было вложено больше всего денег.
As bad luck would have it, the Jews believe the same place is the site of the long-destroyed first and second temples, the holiest shrine in Judaism. По несчастливой случайности, евреи верят что в том же месте были разрушены первый и второй храмы величайшие святыни в иудаизме.
In addition, financial globalization would allow poor nations to smooth out the boom-and-bust cycles associated with temporary terms-of-trade shocks and other bouts of bad luck. Приток иностранного капитала позволит им привлечь сбережения богатых стран, ускорить темпы роста инвестиций и стимулировать экономический рост.
Even if there was some bad luck mixed in with manifest incompetence, the presumption generally is: if your company requires a government rescue, top management needs to be replaced. Пусть даже очевидной некомпетентности сопутствует неудачная ситуация, – всё равно, обычно делается следующий вывод: если для спасения вашей компании требуется государственная помощь, высшее руководство надо менять.
For most of the parents, the random bad luck of their child’s genetic defect had stolen their lives, turning their days into a series of endless visits to medical specialists. Случайное несчастье с генетическим дефектом у ребёнка украло у этих родителей жизнь, их дни превратились в серию бесконечных визитов к медицинским специалистам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!