Usage examples of "Before" in English with translation to Russian

<>
I hated hospitals before tonight. До сегодняшнего дня ненавидела больницы.
This was before Super Tuesday. Это было перед Супер Вторником.
Before you start the procedure: Прежде чем начать процедуру, сделайте следующее.
That didn't happen before. Этого раньше не происходило.
It's never happened before. Этого никогда не случалось ранее.
There were three people waiting before me. Передо мной было трое ожидающих.
Why we genuflect before it? Почему мы преклоняем пред этим колени?
Isn't that putting the cart before the horse? Это же телега впереди лошади!"
The dealers say that investors prefer not to take any serious actions before the weekend. Дилеры отмечают, что в преддверии выходных дней инвесторы предпочитают не предпринимать серьезных действий.
Come to the workhouse before ten and take your pick. Приезжайте пораньше в исправительно-трудовой лагерь и выберите себе сами.
With greater trade and travel to the region, outbreaks are likely to spread before international containment can coalesce. С ростом торговли и переездов в регионе, вспышки болезни могут распространяться скорее, чем принимаются международные усилия по их локализации.
That was true before 2008; Так было до 2008 года;
Preview a presentation before printing Предварительный просмотр презентации перед печатью
before our first data slide: прежде, чем мы перейдем к первому слайду с данными:
I made that mistake before. Я раньше уже делал эту ошибку.
I have seen her before. Я уже видел её ранее.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
Just before you draw your terminal breath Пред тем, как сделать свой последний вздох
Chinese policymakers must now put the horse before the cart. Китайским властям надо поставить лошадь впереди телеги.
Every now and then, particularly before elections, caste groups demand to be placed on the list of "other backwards classes" (OBC's), in order to benefit from these reservations. Время от времени, особенно в преддверии выборов, кастовые группы требуют включения в список "других отсталых классов" (OBC), чтобы воспользоваться этими резервациями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!