Exemples d'utilisation de "Bells" en anglais

<>
Why do I hear church bells? Почему я слышу звон колоколов?
As soon as the telephone's installed, we rip the bells out. Как только телефон установил, мы срываем звонки.
The church bells rang in Daraya in solidarity with the protesters. Церковные колокола Дарайи звонили в знак солидарности с протестующими.
Diana, what about the bells? Диана, что насчет колокольного звона?
The jingly bells, the sleigh on the roof. Бубенцы звенят, сани на крыше.
"Eight bells" refers to a watch length. "Восемь ударов колокола" - это измерение времени.
I'm doing an experiment for science class, it's this thing with ball bearings and bells. Да я тут просто готовлюсь к занятиям по физике, проверяю работу колокольчиков и звонков.
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!
The horse stamps, the bells jingle. Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
Jester, they are primed and ready, so get your jingly bells up on that stage. Шут, они готовы и ждут, тащи свои бубенцы на сцену.
Am I hearing wedding bells anytime soon? Я слышу свадебные колокола в ближайшем будущем?
So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of. Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии.
They rang the church bells at home for the first time since the beginning of the war. Впервые с начала войны снова звонили в церковные колокола на родине.
Across the valley, the church bells were ringing. Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон.
Audio markers, church bells, construction, traffic, anything? Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь?
Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted. Церкви будут звонить в колокола 350 раз, 350 велосипедистов будут кружить по городам, а во многих местах будут посажены 350 деревьев.
As we pulled up, I heard these loud bells. Когда мы подъезжали, я слышала колокольный звон.
Are there wedding bells in your future? В твоем будущем звенят свадебные колокола?
So, barely two months into the second Bush administration, alarm bells about the China threat seem to be ringing again. Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе.
On Easter morning, the unleashed bells flew through the city. В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !