Beispiele für die Verwendung von "Buddhist" im Englischen

<>
Growth in a Buddhist Economy Экономический рост в буддистской экономике
And this is a temple in Japan for a Buddhist monk. А это церковь в Японии для монаха-буддиста.
Why do all Buddhist statues look like women? Почему все буддийские статуи похожи на женщин?
In Myanmar, there are laws and regulations concerning marriage of Myanmar Women, which provide them legal protection, such as Myanmar Buddhist Woman Special Marriage and Succession Act 1954, the Islamic Law, the Christian Marriage Act, and the Hindu Customary Law. В стране действуют законы и положения, касающиеся брака женщин Мьянмы, которые гарантируют им правовую защиту, такие как Закон об особенностях замужества и правах наследования женщин-буддисток Мьянмы от 1954 года, законы шариата, Закон о христианском браке и Закон о традиционном индуистском праве.
Which schools is Buddhist thought divided into? На какие школы делится буддистская философия?
The Buddhist spends all their lifetime trying to understand the nature of existence. Буддисты проводят свою жизнь, стараясь понять природу бытия.
Masao, you still want to make Buddhist statues? Масао, ты все еще хочешь делать буддийские статуи?
But the bullets and clubs unleashed on Buddhist monks have worked. Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
As the Buddhist Za Choeje Rinpoche, the 6th incarnation of ZaChoeje Rinpoche, teaches: Как учит буддист За Чойдже Ринпоче (шестая реинкарнация Зачойдже Ринпоче):
I'm a Buddhist monk slash adventure travel writer. Я буддийский монах и писатель-путешественник.
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. Буддистское духовенство считалось - и не без причины - изжившим себя и деспотическим.
And it's what Buddhist fishermen say, because they're not supposed to kill anything. Ее можно услышать от рыбаков-буддистов, поскольку им не разрешается убивать.
This is a close-up of the Buddhist monastery. Это более крупное фото буддийского монастыря.
And they did so with the moral authority of their Buddhist faith. И они сделали это с моральным авторитетом буддистской веры.
As a Buddhist, the Dalai Lama preaches non-attachment, self-realization, inner actualization, and non-violence; Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
There are, of course, Christian extremists and Jewish, Buddhist, and Hindu ones. Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
And I recently made a film called "The Buddhist Science of the Mind." Я недавно снял фильм под названием "Буддистская наука о разуме."
And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, "In rubber we trust." В конце-концов, в Таиланде мы буддисты, у нас нет бога, и вместо этого мы говорим: "Мы верим в резину."
"We demand the government puts pressure on the Buddhist government of Myanmar. — Мы требуем, чтобы правительство оказало давление на буддийские власти Мьянмы.
We said a Buddhist prayer so that all these wishes could come true. Мы прочли буддистскую молитву, чтобы все эти мечты сбылись.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.