Verwendungsbeispiele von "Cache" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache. Даллэр просил разрешения на эвакуацию своего осведомителя и захват тайного склада оружия.
The Group understands that Captain Seko was arrested late in April 2009 for possession of an illegal arms cache. Группе известно, что в конце апреля 2009 года капитан Секо был арестован за хранение незаконного тайного склада оружия. ДСОР
FBMediaView follows media cache flag for carousel images FBMediaView соответствует флагу медиакэша для изображений кольцевой галереи.
Learn how to clear cache and cookies in Chrome. Узнайте, как сделать это в браузере Chrome.
I can smell a cache of yeast cakes 40 mile off. Я чую запах свежих дрожжевых пирожных за 40 миль.
To refresh your cache, sign in and then sign out of your LinkedIn mobile applications. Чтобы обновить память cache, войдите в свои мобильные приложения LinkedIn и выйдите из них.
Note: Keep in mind that clearing your cache and cookies erases your settings for websites. Примечание. Учтите, что это действие приведет к сбросу настроек для всех сайтов.
If you use another browser, check its instructions for how to clear cache and cookies. Если у вас другой браузер, следуйте инструкциям на сайте поддержки его пользователей.
I checked the printer cache, The only thing overton printed off Was from my legal folder. Я проверил память компьютера, и единственное, что удалил Овертон, это мои папки по праву.
But what international response, if any, would have been initiated if the cache had been highly enriched? Однако какой была бы международная реакция, и вообще была ли бы она, в случае если бы речь шла об обогащенном уране?
They basically create a cache of weapons for your immune system which you can deploy when needed. Они создают запас вооружения для вашей иммунной системы, который можно задействовать при необходимости.
The Kremlin’s cyber warfare army has had ample opportunity to steal Clinton’s entire e-mail cache (including 31,830 “private” e-mails). У кремлевской киберармии были прекрасные шансы украсть все содержимое электронной почты Клинтон (включая 31830 «частных» имэйлов).
If you chose to have sites remember your username and password, they will be cleared from your browser's memory when you clear cache and cookies. Сохраненные имена пользователей и пароли для сайтов будут удалены из памяти браузера.
Disabling the recipient validation cache causes Exchange to verify that recipients on inbound messages are valid by querying the local instance of Active Directory Lightweight Directory Services. После этого Exchange будет проверять, являются ли получатели входящих сообщений допустимыми, отправляя запрос локальному экземпляру служб Active Directory облегченного доступа к каталогам.
In this regard, UNMIL found a cache of 81-millimetre and 61-millimetre mortar grenades and several 107-millimetre BM-21 missiles at Camp Alpha in Lofa County. В этой связи МООНЛ обнаружила склад мин для 81-мм и 66-мм минометов и несколько ракет калибра 107-мм для пусковых установок БМ-21 в лагере «Альфа» в графстве Лофа.
If you're trying to sign in to Docs or Groups and clearing your cache and cookies doesn't help, you might be signing in at your old customized domain address. Если после этого вам все равно не удается войти в Документы или Группы, вероятно, вы указываете адрес в устаревшем домене.
The house in question was, in fact, an arms cache that consisted of Hizbullah arms, including rockets, mortars, artillery shells, grenades, and additional ammunition which had been brought to the area following the Second Lebanon War. Этот дом фактически служил складом оружия, принадлежащего «Хизбалле», включая ракеты, мины, артиллерийские снаряды, гранаты и другие боеприпасы, которые были завезены в этот район после второй Ливанской войны.
If you still can’t access the Xbox Games Store after you clear the system cache and delete the Marketplace System Data file, the Store is likely down for system maintenance or experiencing a temporary problem. Если после очистки системы и удаления файла системных данных магазина войти в магазин Xbox Games все еще не удается, то это значит, что в магазине Xbox Games выполняется обслуживание системы или возникла временная неисправность.
The Secretary-General, in his letter of 6 August to the President of the Security Council, duly noted that the explosions were caused by “a large quantity of weapons and ammunition” in an arms cache that was “actively maintained”. Генеральный секретарь в своем письме от 6 августа на имя Председателя Генеральной Ассамблеи должным образом отметил, что взрывы были вызваны «большим количеством оружия и боеприпасов» на складе оружия, который «активно функционировал».
The second tragic moment had been triggered by the discovery of a large arms cache belonging to one of the former liberation armies, which had led to a further armed conflict between the Government and ZAPU, which represented the Ndbele ethnic group. Вторая трагическая эпоха началась тогда, когда был обнаружен большой тайный склад с оружием, принадлежавший одной из бывших освободительных армий, что привело к дальнейшему вооруженному конфликту между правительством и партией ЗАПУ, представляющей этническую группу ндбеле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!