Exemplos de uso de "Carlo X Gustavo" em inglês com tradução para o russo

<>
On the other hand, Carlo Ancelotti gives me a lot as regards my position. Кроме того, Карло Анчелотти оказывает поддержку в моем позиционировании.
I even remember Gustavo saying that you had cash stashed in every corner. Я даже помню, как Густаво говорил, что у тебя там заначка на каждом углу.
So you benefit from the competition brought in by Carlo Ancelotti... Таким образом, вы извлекаете пользу из конкуренции, установленной Карло Анчелотти...
It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars. Будет справедливо, если вы вложитесь в расходы на юристов и охрану, которые нам с Густаво предстоят за решеткой.
Italian Finance Minister Pier Carlo Padoan said the dollar’s appreciation vs the euro was in line with the economic fundamentals, so no complaints there. Министр финансов Италии Пьер Карло Падоан сказал что оценка курса доллара против евро находилась в соответствии с экономическими основами, так что никаких претензий нет.
Well, we're all very pleased to meet you, Gustavo. Мы очень рады познакомиться с тобой, Густаво.
For example, on September 6, the OECD issued an interim assessment on the near-term global outlook, written by Pier Carlo Padoan, that blandly reports "significant risks" on the horizon - the language of uncertainty itself. Например, 6 сентября ОЭСР опубликовала промежуточные оценки по ближайшей глобальной перспективе, сделанные Пьером Карло Падоаном, который вежливо сообщает о "значительных рисках" на горизонте - яркий образчик языка неопределенности.
The Teresa CarreГ o Youth Orchestra contains the best high school musicians from Venezuela's life-changing music program, El Sistema. Led here by Gustavo Dudamel, they play Shostakovich's Symphony No. 10, 2nd movement, and Arturo МГ rquez' DanzГіn No. 2. B Молодёжном оркестре им. Тересы Карреньо играют студенты - участники венесуэльской музыкальной программы "Эль Система", изменившей к лучшему немало судеб . Под управлением маэстро Густаво Дудамеля они исполнят 2-ю часть 10-ой Симфонии Шостаковича и Дансон № 2 Артуро Маркеса.
A good precedent in Italy is Carlo Ciampi, who took the reins of government in 1993, after Italy was forced to drop out of the European Exchange Rate Mechanism, and managed to repeal the scala mobile (the wage-indexation system), beat down inflation, and re-board the train of European monetary integration. Хорошим прецедентом в Италии является Карло Чампи, взявший бразды правления в 1993 г. после того, как Италию вынудили уйти из европейского механизма регулирования валютных курсов, и сумевший отменить scala mobile (шкалу индексации заработной платы), побороть инфляцию и вернуть страну в поезд европейской валютной интеграции.
Gustavo Dudamel! молодых дирижёров мира - Густаво Дудамель!
New research by three Italian economists, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian does this, and, ultimately, provides a powerful economic case for a much greater focus on adaptation. Новое исследование трех итальянских экономистов Франческо Бозелло, Карло Карраро и Энрики Де Чан учитывает это, и, таким образом, предоставляет более прочную экономическую основу для того, чтобы уделить больше внимания адаптации.
We have another well-known case - Gustavo Dudamel. У нас также есть ещё один известный пример - Густаво Дудамель.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo. Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло.
On 15 July 1993, the municipal official in Hacari in charge of the case, after receiving information from the relatives, submitted a report in which he concluded that it was impossible to “identify individually” those responsible for the abduction of Gustavo Coronel Navarro and Ramón Villegas Téllez, but that they were members of the Second Mobile Brigade. 15 июля 1993 года после получения этой информации от родственников муниципальный служащий в Акари, которому было поручено данное дело, представил доклад, сделав вывод о невозможности " идентифицировать " похитителей Густава Коронеля Наварро и Рамона Вильегаса Тельеса, но при этом отметил, что ими являлись служащие второй мотострелковой бригады.
I'm not going to Monte Carlo with you, or any place else. Я не поеду с тобой ни в Монте-Карло, ни куда-то еще.
In particular, Boulogne-Sur-Mer prison in the city of Mendoza and the Gustavo André penal colony were the subjects of measures handed down by the Inter-American Court of Human Rights on 22 November 2004. В частности, Межамериканский суд по правам человека 22 ноября 2004 года постановил принять временные меры в отношении пенитенциарного учреждения " Булонь-Сур-Мер " в городе Мендоса и исправительной колонии " Густаво Андре ".
How do a lion, a zebra, a giraffe and a hippo walk into a casino in Monte Carlo? Как лев, зебра, жираф и бегемот войдут в казино Монте-Карло?
In its resolution 2000/19, the Commission on Human Rights decided to renew the mandate of the Special Representative for Equatorial Guinea, Mr. Gustavo Gallón (Colombia), and entrust him with a dual task, to monitor the human rights situation in the country and to monitor any technical assistance which might be provided. В своей резолюции 2000/19 Комиссия по правам человека постановила возобновить мандат Специального представителя по Экваториальной Гвинее г-на Густаво Гальона (Колумбия) и поручить ему наблюдать за положением в области прав человека в стране и за любой технической помощью, которая может быть ей предоставлена.
And I have to say, Hammond, this is the car you should have taken on our hot hatchback test to Monte Carlo, recently. И Я должен сказать, Хаммонд, что тебе следовало взять эту машину на наш недавний тест горячих хэтчбэков в Монте Карло.
With regard to the death threats against former Congressman Gustavo Mohme Llona, the National State Security Directorate had reported that, according to their investigations, the telephone calls he had received had been made from a public phone box and the perpetrators had not been identified. Что касается угроз убийства в адрес бывшего члена парламента Густаво Мольме Льона, Национальное управление государственной безопасности сообщило, что, согласно их расследованиям, телефонные звонки, которые он получал, были сделаны из уличной телефонной будки и преступники не были опознаны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!