Beispiele für die Verwendung von "Compromise" im Englischen mit Übersetzung "компромисс"

<>
Greece offers half a compromise Греция предлагает компромисс.
Finally we reached a compromise. Наконец мы достигли компромисса.
Compromise would smack of weakness. Компромисс будет признаком слабости.
In 1997 they reached a compromise. В 1997 году они достигли компромисса.
Managing Compromise in the Middle East Достижение компромисса на Ближнем Востоке
Such a compromise can be struck. Такой компромисс возможен.
Compromise is therefore difficult even among moderates: Таким образом, достичь компромисса сложно даже среди "умеренных":
The clash of values also impedes compromise. Конфликт убеждений также препятствует компромиссам.
Compromise is anathema to the radical mind. Компромисс равносилен анафеме для радикального ума.
Where can’t they afford to compromise? Где она не может позволить себе компромиссов?
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable. Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой.
The talks collapsed: no compromise, no agreement. Переговоры провалились: никакого компромисса, никакого соглашения.
Any hint of compromise will expose officials politically. Любой намек на компромисс поставит под политический удар чиновников.
But what would such a compromise look like? Однако каким будет это компромисс?
That is why Leung should embrace dialogue and compromise. Именно поэтому Чжэньину стоит перейти к диалогу и компромиссу.
The result was a compromise between these two groups. В результате между этими двумя группами был достигнут компромисс.
So some compromise must be found should Kerry win. Так что в случае победы Керри нужно найти какой-то компромисс.
Today, we know that this was a poor compromise. Сегодня мы знаем, что это был плохой компромисс.
The most commonly used SAT word was, ironically, “compromise.” Как это ни парадоксально, самое употребительное слово из оценочных тестов это «компромисс».
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken. И сильно ошибаются те, кто надеется на какие-либо уступки или компромисс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.