Beispiele für die Verwendung von "Correspondence" im Englischen mit Übersetzung "корреспонденция"

<>
For more information, see (RUS) About Correspondence. Дополнительные сведения см. в разделе (RUS) О корреспонденции.
Repeat steps 2 through 4 for each correspondence action. Повторите шаги 2 – 4 для каждого действия по обмену корреспонденцией.
Incoming correspondence delivered to end-user within two hours Доставка почтовой корреспонденции получателю в течение двух часов
Select the correspondence action to associate with the email template. Выберите действие корреспонденции, которое нужно связать с шаблоном электронной почты.
Which is why you need access to his personal correspondence. И поэтому тебе нужен доступ к его личной корреспонденции.
Finally, Bojoplast supplied some limited correspondence and the deferred payment agreement. Наконец, " Бойопласт " представила определенную ограниченную корреспонденцию и соглашение об отсрочке платежей.
To receive all correspondence and documents in respect of the Account. Получать всю корреспонденцию и документацию, относящуюся к данному счету.
Restrictions are also imposed on receiving parcels and incoming and outgoing correspondence. Ограничения вводятся также на получение передач и входящую и исходящую корреспонденцию.
Create an application email template for each correspondence action that your organization uses. Создайте шаблон электронной почты приложения для каждого действия обмена корреспонденцией, которое используется в организации.
In addition, the incumbent will assist in the proofreading and editing of outgoing correspondence. Кроме того, данный сотрудник будет заниматься технической корректурой и редактированием исходящей корреспонденции.
The Mission examined the outgoing and incoming correspondence registers to ascertain the mail transactions. Члены Миссии ознакомились с реестрами исходящей и входящей корреспонденции для выявления сделок по почте.
All correspondence, billing and payments go through a P. O Box in the Cayman Islands. Вся корреспонденция, счета и выплаты проходят через - абонентский ящик на Каймановых островах.
The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish. Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке.
This domain includes annual reports, logbooks and letters of instruction, personal notebooks, computer files and correspondence. Эта тематическая область включает ежегодные отчеты, регистрационную документацию и инструкции, личные дневники, компьютерные файлы и корреспонденцию.
Even written correspondence wasn’t subject to mass surveillance the way that electronic communication is today.” Ведь раньше даже письменная корреспонденция не подвергалась такой массовой проверке, какой сегодня подвергается электронная переписка».
The previous example is an example of a template to associate with the Rejection correspondence action. Предыдущий пример — это пример шаблона, который нужно связать с действием корреспонденции Отклонение.
Correspondence should be delivered to the addressee without interception and without being opened or otherwise read. Корреспонденция должна доставляться адресату без перехвата, не вскрываться и не прочитываться так или иначе.
If the list is empty, you have not set up application bookmarks for the selected correspondence action. Если список пуст, это означает, что закладки приложения для выбранного действия корреспонденции не выбраны.
Long-term cost avoidance is also possible, based on reduced volume of incoming and outgoing written correspondence. В долгосрочной перспективе можно рассчитывать также и на определенный экономический эффект, связанный с уменьшением объема входящей и исходящей письменной корреспонденции.
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence. Каждый имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его жилища и корреспонденции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.