Beispiele für die Verwendung von "Courts" im Englischen mit Übersetzung "суд"

<>
Allocation of responsibilities between courts Распределение ответственности между судами
Civil, criminal and commercial courts Гражданский, уголовный и торговый суды
The courts recognise early guilty pleas. Суд учитывает чистосердечное признание.
new ones have courts and legislatures. у новых - суды и законодательные органы.
He went back to the courts. Он опять ходил в суд.
Civil actions in state and federal courts. Гражданские иски в судах штатов и федеральных судах.
Moreover, effective courts must be politically independent. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
I'm with juvenile courts and probation. Я из суда по делам несовершеннолетних.
Appeals were normally filed with the magistrates courts. Апелляции обычно подаются в магистратские суды.
his docile courts, brutal jails, and corrupt police. его послушные суды, жестокие тюремные застенки и коррумпированную милицию.
Two federal appeals courts had declared DOMA unconstitutional. Два федеральных апелляционных суда объявили Закон о защите брака неконституционным.
The absence of juvenile courts in some regions; отсутствием судов по делам несовершеннолетних в ряде районов;
Yet courts cannot negotiate understandings with foreign regulators. Между тем, суды не могут договариваться о взаимопонимании с иностранными регуляторами.
“Without clean courts, everything is useless,” said Nayyem. «Без честного суда все бессмысленно», — подчеркнул Найем.
Establishment of Juvenile Courts in all Sudanese States. Во всех штатах Судана созданы суды по делам несовершеннолетних.
National commissions and courts might also provide justice. Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие.
Fortunately, there are courts to handle this matter. К счастью, существуют суды, чтобы разбираться с этим делом.
Court financing and access to the courts (Poland, 1998). Финансирование деятельности судов и возможности обращения в суды (Польша, 1998 год).
Regional Tashkent municipal courts for civil and criminal matters; областных, Ташкентских городских судов по гражданским и уголовным делам;
The regional commercial courts were cancelled 1 January 2001. Областные коммерческие суды были упразднены 1 января 2001 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.