Ejemplos de uso de "Customer's" en inglés con traducción al ruso

<>
CUSTOMER'S REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND ACKNOWLEDGEMENTS ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КЛИЕНТА, ГАРАНТИИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
They all involved interactive applications that generated automatic replies from the seller stating that the customer's “order” (Auftrag) would be immediately “carried out” (ausgeführt). Все они связаны с использованием интерактивных прикладных систем, которые в автоматизированном порядке подготовили ответы от продавца, содержащие указание на то, что " заказ " (Auftrag) потребителя будет " выполнен " (ausgefuhrt) незамедлительно.
(a) Authorization to Trade for Customer's Account Разрешение на проведение коммерческих операций с клиентским счетом
A good salesman will not encroach on his customer's time. Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.
The team leader coordinates and leads the study and is the customer's primary contact before, during and after study sessions. Руководитель группы координирует и направляет ход исследования и является главным посредником заказчика до начала, в ходе и после завершения исследовательской работы.
I think a customer's here. Я думаю, покупательница там.
determining normal (specific) customer's operations; определение обычных (конкретных) операций клиента;
Article 11 of the EU Directive provides that EU member States shall ensure, “except when otherwise agreed by parties who are not consumers”, that a customer's order and the acknowledgement of receipt of the order by the merchant “are deemed to be received when the parties to whom they are addressed are able to access them”. Статья 11 Директивы ЕС предусматривает, что государства- члены ЕС обеспечивают, " за исключением случая, когда стороны, которые не являются потребителями, не договорились об ином ", чтобы заказ потребителя и подтверждение получения такого заказа торговцем " считались полученными тогда, когда стороны, в адрес которых они направлены, в состоянии получить к ним доступ ".
Execution and delivery by Customer of this Customer Agreement and all Contracts and other transactions contemplated hereunder, and performance of all of Customer's obligations contemplated under this Customer Agreement and any Contract and other transaction contemplated hereunder, will not violate any statute, rule, regulation, ordinance, charter, by-law or policy applicable to Customer. Выполнение всех условий и обязательств, предусмотренных настоящим Клиентским Соглашением, всеми контрактами, а также коммерческими операциями, не должно никоим образом нарушать существующие законы, правила, постановления, указы, уставы, правила внутреннего распорядка компании или политику, имеющие непосредственное отношение к Клиенту.
For example, if a customer record contains an address for each of the customer's four locations; you can assign an address purpose to each address. Например, если запись клиента содержит адреса для каждого из четырех местоположений заказчика, можно назначить назначение к каждому адресу.
Enter the customer's loyalty card number. Ввод номера карты постоянного клиента.
For example, suppose you want to tell Access "Look at the BirthDate field in the Customers table and tell me the year of the customer's birth." Предположим, что вы хотите попросить Access проверить поле BirthDate в таблице Customers и сообщить год рождения заказчика.
Make a payment to a customer's account. Выполнение платежа по счету клиента.
To find just those records, you’d add the Customer ID and Order Date fields to the query design grid, and then you enter the ID number of the customer, and the date on which that customer's orders became invalid. Чтобы найти записи, необходимо заполнить поля "Код заказчика" и "Дата заказа" в бланке запроса, а потом ввести код заказчика и дату, когда заказы этого клиента стали недействительным.
The customer's credit limit has been exceeded. Превышен кредитный лимит клиента.
In the first option, the agreement to take back the spent fuel in a distant future may be a risk for both sides; on the customer's side, uncertain government policies may prevent the delivery and the payments for spent fuel, while on the host's side the delay in accepting fuel may cause negative economic and political reactions and thereby jeopardise the whole project. В первом варианте соглашение о возвращении отработавшего топлива в отдаленном будущем в страну происхождения может представлять риск для обеих сторон; со стороны заказчика, нестабильная правительственная политика может создавать препятствия поставкам и оплате отработавшего топлива, в то время как для принимающей стороны задержка в принятии топлива может вызывать негативные экономические и политические реакции и тем самым ставить под угрозу весь проект.
How could you take out a customer's car? Как ты посмел взять машину клиента?
Customer has full beneficial ownership of Customer's Account. Клиент является единоличным владельцем и пользователем счета, открываемого на имя Клиента.
The product is configured according to the customer's specifications. Продукт сконфигурирован в соответствии со спецификациями клиента.
Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit. Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.