Beispiele für die Verwendung von "Diaspora" im Englischen
His visit to Ghana highlights the desirability of prominent people from the diaspora making a positive contribution to African affairs.
Его визит в Гану выделяет стремление выдающихся иммигрантов внести положительный вклад в дела Африки.
India successfully drew from this resourceful pool in the "diaspora" to become one of the world's leading exporters of software.
Индия успешно использовала этот ресурсный фонд «в эмиграции», превратившись в одного из ведущих экспортеров программного обеспечения в мире.
Countries of origin can build upon existing social and cultural processes that facilitate the development of linkages between sending and receiving countries by providing direct assistance to diaspora organizations at origin and destination.
Страны происхождения могут использовать существующие социальные и культурные процессы, способствующие развитию связей между странами происхождения и странами назначения, путем оказания прямой помощи диаспорским организациям как в стране происхождения, так и в стране назначения.
Creating and supporting diaspora networks of ICT professionals to widen the pool of ICT skills and capabilities so as to reduce the adverse effects of brain drain and to identify opportunities and constraints to teleworking;
создание и поддержка рассредоточенных сетей специалистов по ИКТ для расширения резерва квалификации и потенциала в области ИКТ, с тем чтобы уменьшить негативные последствия " утечки мозгов " и выявить возможности и препятствия для телеработы;
In early April 2007, the Panel travelled to New York to present its midterm briefing to the Committee and held meetings en route in London with representatives of Darfur opposition and diaspora groups based in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
В начале апреля 2007 года Группа выехала в Нью-Йорк для проведения среднесрочного брифинга в Комитете, а по пути она остановилась в Лондоне и провела там встречи с представителями дарфурских оппозиционных групп и суданцами, проживающими в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
Referring to the working group set up in Durban to study the problems of people of African descent in the diaspora and to report to the Human Rights Council, she said that her delegation was concerned that the Committee had not been able to carry out its mandate owing to inadequate resources, and requested that funds should be made available to the Special Rapporteur and to the Committee to enable them to visit the bastions of racism.
Что касается созданной в Дурбане рабочей группы, в мандат которой входит изучение проблем лиц африканского происхождения и подготовка докладов для Совета по правам человека, то делегация Зимбабве полагает, что в условиях недостаточности ресурсов Комитету будет весьма сложно реализовать возложенный на него мандат, и в связи с этим обращается с призывом предоставить в распоряжение Специального докладчика и Комитета ресурсы, необходимые для посещения стран, являющихся оплотом расизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung