Usage examples of "Did you know that" in English with translation to Russian

<>
Did you know that Modigliani's models were tarts? Знаете ли вы, что натурщицами у Модильяни были шлюхи?
Did you know that I have become a desperado today? Знаешь ли ты, что я теперь душегуб?
Did you know that ferrets are also unusually intelligent? Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
Did you know that poinsettias and hollies are actually poisonous to dogs and children? Знаешь ли ты, что пуансеттия и падубы на самом деле ядовиты для собак и детей?
Did you know that hawthorns normally have white flowers? Знаете ли вы, что у боярышника обычно белые цветы?
Did you know that in China there are 56 cities with over a million people? Знаешь ли ты, что в Китае 56 городов-миллионников?
Did you know that they displayed his head in the Forum Romanum? Знаете ли вы, что отрубленные голову и руки выставили в Форуме?
Did you know that the greatest mezzo soprano of the Bolshoi Theater was also named Nadezhda? Знаешь ли ты, что самое высокое меццо-сопрано Большого Театра брала девушка по имени Надежда?
I mean, did you know that he - Wasted my time with his words. Я имею виду, знаете ли вы, что он - Потратил впустую мое время своими словами.
Well, did you know that they believed that when you die, you are carried into the next life on the back of a sacred hippopotamus? А знаешь ли ты, что они верили, что после смерти нас перенесут в новую жизнь на спине священного гиппопотама?
Did you know that 61% of mobile sites don’t allow you to zoom? Знаете ли вы, что на 61% мобильных сайтов невозможно масштабировать страницы?
Did you know that studies show that doctors misdiagnose four times out of 10? Знаете ли вы, что исследования показали: врачи ставят неверный диагноз в 4 случаях из 10.
Did you know that it's possible to watch and record live TV on your computer? Знаете ли вы, что на компьютере можно смотреть и записывать телепередачи в прямом эфире?
Did you know that male emperor penguins keep their eggs warm by balancing them on their feet? Знаете ли вы, что император держал пингвинов в тепле и заботился об ох ногах?
Did you know that when a bomb explodes, the component that houses the fuel is often atomized? Знаете ли вы, что когда взрывается бомба компоненты взрывателя часто просто разлетаются на атомы?
I don't mean to be a downer, guys, but did you know that somebody tampered with your football shrine? Я не хочу быть занудой, ребята, но знаете ли вы, что кто - то взломал вашу футбольную святыню?
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time? Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?
Did you know that, instead of using Telnet to test SMTP connectivity, you can use the Microsoft Remote Connectivity Analyzer at https://testconnectivity.microsoft.com/? Знаете ли вы, что вместо Telnet для тестирования возможности подключения по протоколу SMTP можно использовать Microsoft Remote Connectivity Analyzer на веб-сайте https://testconnectivity.microsoft.com/?
Did you know that one year of the world's military spending equals 700 years of the U.N. budget and equals 2,928 years of the U.N. budget allocated for women? Знаете ли вы, что 1 год военных расходов равен 700 годам бюджета ООН и 2 928 годам расходов бюджета ООН на женщин?
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!