Ejemplos de uso de "Disastrous" en inglés con traducción al ruso

<>
And leading a disastrous monkey escape. И возглавлять массовый побег обезьян, имевший катастрофические последствия.
There are two hopes for avoiding this disastrous outcome. Есть два способа избежать данного ужасного результата.
The consequences could be disastrous. Последствия могут быть пагубными.
The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened. Результат был бедственным, т.к. обострилась этническая конкуренция.
It is disastrous because it courts defeat by attacking superior forces: Он гибельный, потому что влечёт за собой поражение из-за нападения на превосходящие силы:
Not all of the consequences were disastrous. Не все последствия были катастрофическими.
Mr. President, you would be making a disastrous mistake. Господин Президент, вы совершаете ужасную ошибку.
Perhaps, but so far conventional solutions have proved unworkable, even disastrous. Может быть, но до сих пор все обычные решения оказывались несостоятельными, и даже пагубными.
The disastrous failure of the left has many causes. Для бедственного поражения левых есть много причин.
He is a great thinker, whose advice is always disastrous to follow. Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным.
But that disastrous campaign weakened Mao's influence; Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous. Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно.
But only a broad public outcry will convince the Praesidium to scrap this disastrous approach. Однако только широкие общественные протесты смогут убедить президиум отказаться от этого пагубного подхода.
In such circumstances, seemingly small events can trigger an unforeseen and disastrous chain reaction. При таких обстоятельствах на вид незначительные события могут вызвать непредвиденную и бедственную ценную реакцию.
Ostensibly, North Korea is a weak country with a disastrous economic system. Создается впечатление, что Северная Корея является слабой страной с гибельной экономической системой.
empty hotels and beaches would be economically disastrous. а пустые отели и пляжи приведут к катастрофическим последствиям для экономики.
Attempts to put my poems to music have had disastrous results, in all cases. Попытки положить мои стихи на музыку всегда заканчивались ужасным провалом.
That is why the disastrous free-for-all in trade policy during the 1930's greatly aggravated the Great Depression. Именно поэтому пагубная "всеобщая драка" в торговой политике в 30-е годы прошлого века в большой степени усугубила Великую депрессию.
Sometimes people trip over the equipment, or a piece of scaffolding falls, with disastrous consequences. Иногда люди спотыкаются об оборудование, или обрушается часть помоста с бедственными последствиями.
Georgia’s Mikheil Saakashvili is dealing with domestic protests after his disastrous military misadventure in August 2008. Президенту Михаилу Саакашвили приходится бороться с домашними протестами после его гибельной военной операции в августе 2008 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.