Beispiele für die Verwendung von "Dominate" im Englischen mit Übersetzung "доминировать"

<>
But which issues will dominate 2013? Но какие вопросы будут доминировать в 2013 году?
The Chinese want to dominate space. Китайцы хотят занять доминирующее положение в космосе.
Don't ask a favor, dominate! Не просите об одолжении, а доминируйте!
Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
Why Nobody Will Dominate The 21st Century Почему никто не будет доминировать в 21 веке
But even then, the greenback did not dominate. Но и тогда доминирующее положение не принадлежало всецело американской валюте.
Why Democracies Dominate: America’s Edge over China Почему демократии доминируют: превосходство США над Китаем
Does America dominate the field of best fighters? По-прежнему ли США доминируют в области лучших истребителей?
Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса:
All dominate their respective markets — and all are American. Все они доминируют на соответствующих рынках — и имеют американское происхождение.
Jonathan Fenby, Author, Will China Dominate the 21st Century?: Джонатан Фенби (Jonathan Fenby) — автор книги «Будет ли Китай доминировать в 21-ом столетии? (Will China dominate in the 21st Century?):
Liberals, or leftists, do not dominate politics any more. Либералы, или левые, больше не доминируют в политике.
It seeks to dominate, and deaden, the whole economy, too. Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
That is why temperature targets dominate the global climate discourse. Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате.
Between them, the two nations already dominate the Black Sea. Две этих страны (Турция и Россия – прим. ред.) уже доминируют в Черном море.
You can see here, the small planets dominate the picture. Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют.
In order to dominate decision-making, Khamenei prefers weak presidents. Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов;
The Package does not allow single suppliers to dominate the market. Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке.
Two schools of thought tend to dominate today’s economic debates. В современных экономических дебатах доминируют две интеллектуальные школы.
Day-to-day politics cannot dominate the regulation that markets need. Повседневная политика не может доминировать в регулировании рынков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.