Beispiele für die Verwendung von "Enhanced" im Englischen mit Übersetzung "усиливать"

<>
Part of the attraction is enhanced participation. Частью привлекательности, является усиленное участие резидентов.
It enhanced competition, resulting in reduced prices and new services. Оно усилило конкуренцию, что в результате привело к падению цен и введению новых услуг.
Those are all fundamental requirements of the enhanced deployment plan. Все это важнейшие требования для плана усиленного развертывания.
Security at nodes of commerce and travel should be enhanced. Следует усилить меры безопасности в узловых пунктах на торговых и транспортных путях.
And this can be enhanced and augmented with some emerging digital technology. Всё это можно усилить и расширить с помощью новейшей цифровой технологии,
But strengthened engineering capability is not the only requirement for enhanced deployment. Однако укрепление инженерного потенциала — это не единственное требование для обеспечения усиленного развертывания.
· strengthen the Stability and Growth Pact, notably through enhanced European coordination during a "European Semester"; · укрепления Пакта о росте и стабильности главным образом через усиленную европейскую координацию во время "европейского семестра";
Instead of extinguishing the Life Force, it may have enhanced some qualities in James Rennie. Вместо того, чтобы погасить жизненную силу, оно могло усилить некие качества в Джеймсе Ренни.
In addition, there is enhanced screening processes for passengers, luggage and cargo at ports and airports. Кроме того, в портах и аэропортах действуют усиленные процедуры проверки пассажиров и досмотра багажа и грузов.
Recent events have not enhanced the stature of the US as a supplier of high-quality assets. Последние события не усилили роль США как поставщика высококачественных активов.
It should emerge from the experience with its reputation and credibility as a major global player enhanced. Из этого опыта она должна выйти с усиленной репутацией и авторитетом основного глобального игрока.
China's relative rise did not diminish the dollar's role - and may even have enhanced it. Относительный рост Китая не уменьшил роль доллара - и, возможно, даже усилил ее.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence. В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие.
People in the United States and Western Europe recognize how continuity in their democratic systems enhanced their prosperity. Люди в Соединенных Штатах и Западной Европе осознают, что прочность их демократических систем усилила их процветание.
That freedom has certainly enhanced the system of checks and balances in both the public and private sectors. Эта свобода, безусловно, усиливает систему проверок и соблюдения равновесия как в общественном, так и в частном секторе.
Obama's decisions to ban "enhanced interrogation" and end secret detention are important steps in the right direction. Решение Обамы о запрещении "усиленных допросов", а также прекращение секретных арестов являются важными шагами в правильном направлении.
Enhanced water immersion test for Type B (U) and Type B (M) packages containing more than 105 A2 Усиленное испытание погружением в воду упаковок типа B (U) и типа B (M), содержащих более 105 A2, и упаковок типа C
Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures. В октябре прошлого года Мохамед эль-Барадеи, глава МАГАТЭ, объявил, что Иран согласился с процедурами усиленной инспекции.
I did an enhanced PGC test, and I can tell you that this is a piece of videocassette. Я провела усиленную газовую хромотографию и могу сказать вам, что это часть видеокассеты.
For example, micro-level food security can be enhanced through programs that deliver free meals to vulnerable population groups. Например, на микро-уровне, продовольственная безопасность может быть усилена с помощью программ, которые обеспечивают бесплатным питанием уязвимые группы населения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!