Beispiele für die Verwendung von "Eventually" im Englischen

<>
Somebody eventually cops a feel. Кто-то в конечном счете получит наслаждение.
Where eventually do we take this? Где, в конце концов, мы берем это?
Will the New Economy eventually reinvent American education? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
And we eventually broke the code. И мы в конечном счете взломали код.
And eventually, you saturate the population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
As time passes, a concept without real commitment in the field may eventually raise suspicions about its relevance. С течением времени концепция, не применяемая на практике, может в конечном итоге вызвать подозрения относительно ее уместности.
Eventually, I saw the case file. В конечном счете, я прочел материалы дела.
And, eventually, we became interested in emotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Of finches competed over the same food source, Eventually one of them would evolve a different beak shape. Что ж, в любом случае, Дарвин выяснил, что когда две группы вьюрков соперничали за один и тот же источник пищи, одна из них с течением времени была способна к изменению формы клюва, таким образом, эта группа птиц могла питаться чем-нибудь еще.
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
Eventually hired myself out as a designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
He was able to strategize effectively on foreign policy, but was less able to control the personal insecurities that eventually led to his downfall – a shortcoming that emerged only over time. Он был в состоянии выработать стратегию эффективной внешней политики, но был в меньшей степени способен контролировать свое чувство небезопасности, что в конечном итоге привело к его падению – и это недостаток, который проявился только с течением времени.
Sid will eventually make a mistake. Сид в конечном счете совершит ошибку.
He eventually won a seat in Congress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Eventually, she put on a veil. В конечном счете она надела хиджаб.
Of course, all countries eventually overcome crises. Конечно же, в конце концов, все страны преодолевают кризис.
That is what eventually did him in. Именно это, в конечном счете, и прикончило его.
It eventually only plays songs you like. В конце концов, он играет только те песни, что вам нравятся.
So, who will pay the bill eventually? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
And eventually, they eat up all the peanuts. В конце концов, вороны поедают все орешки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.