Beispiele für die Verwendung von "Extrapolating" im Englischen mit Übersetzung "экстраполироваться"
Übersetzungen:
alle66
экстраполировать42
экстраполироваться5
экстраполированный5
экстраполирование3
andere Übersetzungen11
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far.
Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Dr. Cain and colleagues have recently made an estimate of mercury in batteries for the USA, which this study has extrapolated to Canada.
Д-р Cain и его коллеги недавно сделали оценку потребления ртути в батареях для США, которая в данном исследовании экстраполируется на Канаду.
In this externally validated protocol, impact is extrapolated from known causal analyses available in epidemiological and investment appraisal literature, thus avoiding the need to locally “reinvent the wheel”.
В рамках этого подтвержденного в других местах протокола воздействие экстраполируется на основе известного анализа причин, отраженного в материалах об эпидемиологической и инвестиционной оценке, что позволяет избегать необходимости «вновь изобретать колесо» на местах.
Such views extrapolated from Japan’s impressive postwar economic growth; today, after more than two decades of malaise, they simply remind us of the danger of linear projections.
Такие взгляды экстраполировались после впечатляющего послевоенного экономического роста Японии; сегодня же, после более двух десятилетий работы страны в условиях экономических проблем, эти предсказания просто напоминают нам об опасности линейного прогнозирования.
If the trend is extrapolated, the home bases of Europe's largest companies will account, on average, for less than half of their European revenue, and less than a third of their global revenue, before the end of this decade.
Если данная тенденция продолжит экстраполироваться, то до конца текущей декады домашним зонам наиболее крупных европейских компаний придется принять во внимание, что, в среднем, менее половины их доходов поступают из Европы и менее одной трети из остальных частей света.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung