Verwendungsbeispiele von "Fast" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sounds like fast food, doesn't it. Похоже на фастфуд, не так ли.
I'm tired of eating fast food. Я устал от фаст-фуда.
My brother is asleep, fast asleep. Мой брат спит, крепко спит.
The script for The Fast and the Furious 7! Сценарий Форсажа 7!
Although the American economy is continuing to decline, it is no longer falling as fast as it was at the beginning of the year or in the weeks after the collapse of Lehman Brothers in September 2008. Хотя в экономике США все еще наблюдается спад, ее объем уже не сокращается с такой скоростью, как в начале этого года или в течение нескольких недель после развала Lehman Brothers в сентябре 2008 года.
Except rock-and-roll, living fast, dying young and leaving a good-looking corpse. Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп.
You know what they say, fast food kills you. Знаешь, говорят, что фаст фуд убивает.
He's just out to make a fast buck. Он просто решил сделать легкие деньги.
Its domestic market is growing fast, and could soon be the largest in the world. Размеры внутреннего рынка страны стремительно растут: вскоре он может стать крупнейшим в мире.
The retention and continuity of staff in the Professional and General Service categories is essential for the Tribunals to maintain the fast pace of trial activity required to meet the targets of the completion strategies. Удержание и непрерывность работы сотрудников категории специалистов и общего обслуживания являются принципиально важными для того, чтобы трибуналы могли поддерживать высокие темпы судебной деятельности, необходимые для достижения целей стратегии завершения работы.
The company has hard and fast rules against lateness. У компании жесткие правила против опозданий.
But in the absence of hard and fast independent data that shows that HFT is of ultimate benefit to an economy, caution must be the priority. Но при отсутствии надежных независимых данных, которые показывают, что HFT крайне выгодна для экономики, опасения должны быть приоритетом.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government. Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Thank you for agreeing to break your fast with me this morning. Спасибо что согласилась разделить со мной завтрак этим утром.
Fortunately, we already have the know-how, resources, and, crucially, the political momentum to do this; and at the High-Level Meeting on Ending AIDS this year, United Nations member states made ambitious commitments that will put us on the fast track toward our goal. К счастью, у нас уже есть ноу-хау, ресурсы, и, самое главное, политический импульс, чтобы сделать это; и на Совещании высокого уровня по вопросам борьбы со СПИДом этого года, государства-члены Организации Объединенных Наций взяли на себя амбициозные обязательства, которые поставят нас на кратчайший путь к достижению нашей цели.
Another is to enforce some simple rules: don’t drive in the fast lane if going slow, stop at red lights, use a signal before a turn, and so on. Другой способ – обеспечить выполнение простых правил: не ехать по полосе обгона, если водишь медленно, останавливаться на красных сигналах светофоров, подавать сигнал перед поворотом и так далее.
Mr. Farid (Saudi Arabia) said that his delegation would greatly appreciate it if, during the month of Ramadan, the Committee's afternoon meetings could begin at 2 p.m. and end at 5 p.m. to allow members of the Committee who were Muslims to travel home and break their fast. Г-н Фарид (Саудовская Аравия) говорит, что его делегация была бы весьма признательна, если бы в течение месяца рамадана заседания Комитета, намеченные на вторую половину дня, могли начинаться в 2 часа и заканчиваться в 5 часов, с тем чтобы члены Комитета, исповедующие ислам, могли раньше возвращаться домой, с тем чтобы разговеться.
Where is the nearest fast food restaurant? Где ближайший ресторан с фастфудом?
Even the consumption of fast food can make an implicit statement. Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
Family is safe and sound, fast asleep. Семья в целости и сохранности, крепко спит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!