Beispiele für die Verwendung von "Flights" im Englischen

<>
Don't indulge in flights of fancy. Не предавайся полёту фантазии.
Well, we can discount connecting flights. Ну, мы можем снять со счетов стыковочные рейсы.
A crisis that called into question the existence of the euro will generate the mother of all flights to the dollar. Кризис, ставящий под сомнение существование евро, приведет к ураганному бегству в сторону доллара.
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний.
Six days, half-board, flights included. Шесть дней, полупансион, перелеты включены.
Now, I had TSA pull the manifests from all of his flights, to see if he was traveling with someone. Я попросил Управление транспортной безопасности поднять полетные листы всех полетов, чтобы узнать, один ли он летал.
Flights were split and arranged in echelons by altitude. Вылеты разделили, сгруппировав в эшелоны по высоте.
A distinction could also be made between domestic and international flights. Разные уровни налога могли бы быть установлены также для внутренних и международных авиарейсов.
All the flights of stairs in his condition. Все пролеты лестницы в его состоянии.
Similarly, since 8 August the military authorities in Mbandaka have refused MONUC flights permission to land or depart. В Мбандаке же военные власти с 8 августа не дают разрешения на приземление или взлет авиасредств МООНДРК.
Flights are monitored in person by representatives of the host government. Облеты контролируются лично представителями правительства принимающей страны.
The first drone test flights will happen shortly. Скоро начнутся первые испытательные полеты беспилотников.
More local airports offer international flights. Все больше украинских аэропортов предлагают международные рейсы.
As the balance of payments deteriorated, especially after interruptions of capital inflows and sometimes massive flights of capital, the national currency was sharply devalued. по мере ухудшения платежного баланса, особенно после прерывания притока капитала, а иногда и массированного бегства капитала, происходила резкая девальвация национальной валюты.
Even with the openness of F-16 management and test flights conducted by both test pilots and operational pilots, the test program didn’t uncover all the jet’s problems. Несмотря на беспрецедентную открытость руководства программы F-16 и проведение летных испытаний силами летчиков-испытателей и боевых пилотов, в рамках программы все недочеты машины вскрыть не удалось.
Nonstop flights are almost always more expensive. Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже.
The reduction of scheduled flights to Istanbul from 750 budgeted hours to 667 actual hours also resulted in lower expenditure under the rental of the aircraft. Уменьшение числа плановых полетов в Стамбул (667 фактических часов полетного времени против 750 часов, предусмотренных в бюджете) также привело к сокращению расходов на аренду воздушного транспорта.
The Russian flights out of Iran should not come as a surprise. Тому, что русские совершают вылеты с территории Ирана, особо удивляться не следует.
Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers. Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам.
Victim was killed and dragged down five flights of stairs. Жертву убили и волокли вниз пять лестничных пролетов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.