Beispiele für die Verwendung von "Form" im Englischen mit Übersetzung "сформировать"

<>
Together, they would form a mutually reinforcing process: Проводимые совместно, эти проекты сформируют взаимоукрепляющие процессы:
They weren't even allowed to form a party. Им даже не разрешили сформировать партию.
Molten rock was squeezed out to form new mountains. Расплавленный камень поднялся выше и сформировал новые горы.
The question then becomes which one can form a government. Тогда возникает вопрос, кто может сформировать правительство.
It was impossible to form a government without its participation. Без участия оппозиции было невозможно сформировать правительство.
Many minds combine together telepathically to form a single entity. Много разумов объединяются вместе, чтобы телепатически сформировать единую сущность.
I want you to form a client retention working group. Дэвид, я хочу, чтобы ты сформировал рабочую группу по удержанию клиентов.
Dialogue with Islamic and Arabic cultures also helped form our identity. Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
But he and Sharif did agree "in principle" to form a government. Но, в принципе, он и Шариф уже договорились сформировать правительство.
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners. Маловероятно, что Хамас сформирует правительство, состоящее из сторонников жесткого политического курса.
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но еще она связывает жиры вместе и использует их, чтобы сформировать тело.
That I can't form an opinion of my own father's work? Что я не могу сформировать мнение о работе собственного отца?
And while you're at it, just form it around this 3D shape." И раз уж ты взялась за дело, то сформируй её вокруг этой трехмерной модели".
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government? Могут ли "Хамас" и "Фатх" отложить в сторону свои разногласия и сформировать правительство единства?
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
But ASEAN, unlike the European Union, is not attempting to form a monetary union. Однако АСЕАН, в отличие от Европейского Союза, не пытается сформировать валютный союз.
To see the periods that are generated, in the Period types form, click Periods. Чтобы просмотреть сформированные периоды в форме Типы периодов нажмите Периоды.
All right, Gene and I will form a strike team and go soak some suckers. Итак, Джин и я сформируем команду нападения и пойдем замочим некоторых лохов.
The sunlight will push the dust and gases away and form the comet’s tail. Солнечный свет оттолкнет пыль и газы, сформировав, таким образом, хвост кометы.
Now it must form either a minority government or a coalition with a difficult partner. Теперь он должен сформировать или правительство меньшинства, или коалицию с другим партнером.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!