Verwendungsbeispiele von "Fronts" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The hotel fronts the lake. Отель расположен на берегу озера.
Chris got me some gold fronts. Крис дал мне золотые коронки.
Sure, but they're just false fronts. Конечно, но все они - просто фальшивки.
To oppose it on all fronts, however, is wrong. Но и категорически выступать против деятельности этой организации тоже не стоит.
We have made progress on so many other fronts. Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
The ensuing currency battles are being fought on several fronts: В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям:
And now we are hitting those limits on multiple fronts. И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон.
But they will require concerted and determined action on all fronts. Но они потребуют скоординированных и решительных действий на всех направлениях.
My baby brother got me some gold fronts for my birthday. Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения.
This hampers progress on many fronts, from business development to government reforms. Это затрудняет прогресс во многих областях, начиная от развития бизнеса до правительственных реформ.
Well, since they're all fronts to launder money from extortion and prostitution. Ну, с тех пор как отмывают по всем статьям деньги от вымогательства и проституции.
How much influence these “fronts” actually had on events is hard to know. Насколько сильно эти подставные организации в реальности влияли на события, трудно понять.
But accelerated action on many other broad biodiversity-related fronts is urgently needed. Однако необходимы срочные меры и по многим другим вопросам, связанным с сохранением биологического разнообразия.
The Council must look forward to major improvements on all these and many other fronts. Совету необходимо добиваться существенных перемен во всех этих и многих других областях.
But they don't know their fronts have been taken off the game board yet. Но они ещё не знают, что их агентов разоблачили и они выведены из игры.
That fight has to be fought on two fronts, namely, those of containment and prevention. Эта борьба должна вестись по двум направлениям, а именно: сдерживание и профилактика.
It engenders chaos, fear and insecurity, as well as instability and uncertainty on all fronts. Он порождает хаос, страх и чувство опасности, равно как нестабильность и неспокойствие на всех направлениях.
To succeed on all three fronts, we need sustained investment in health infrastructure, management, and personnel. Для того чтобы добиться успеха на всех трех направлениях, нам необходимы непрерывные инвестиции в инфраструктуру здравоохранения, управление и персонал.
The US Dollar experienced a 6% correction from July-October, which is significant on three fronts: Доллар США в июле-октябре пережил 6%-ю коррекцию, которая выразилась в следующем:
Indeed, the fight against climate change must be carried out across a wide variety of fronts. Действительно, борьба с изменением климата должна вестись в самых различных направлениях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!