Beispiele für die Verwendung von "GET" im Englischen mit Übersetzung "достаться"

<>
Who should get the best flute? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
Who should get the best ones? Кому должны достаться самые лучшие флейты?
That other one I didn't get sucks!" А вот та, что не досталась - это отстой!"
Be my herald, you'll get part of the winnings. Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша.
I know how hard you worked to get this job. Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность.
This is my grandmother, and this is where I get this mouth. Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот.
There's only one spot For transfer students, and I didn't get it. Есть только одно место для иногородних студентов, и мне оно не досталось.
And if you don't get in there this second, I'll kick yours. И если вы немедленно туда не отправитесь, и вам достанется.
If I move in do I get to keep Johnny Cash at Folsom Prison? Если я сюда перееду, мне достанется альбом Джонни Кэша "Тюрьма Фолсом"?
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
Avon Lady, whose name I don't know, you get to play the part of Bette! Эйвон дама, чье имя я не знаю, вам досталась роль Бет!
If Prescott gives in to their demands, they go out of business, the nurses get nothing, it's a win-win. Если Прескотт уступит их требованиям, они обанкротятся, и медсестрам ничего не достанется.
Zoe Hart does not get to have a real boyfriend when I am sleeping with someone named after his resemblance to a side order. Зоуи Харт не достанется настоящий бойфренд, когда я сплю с кем-то, чьё имя ассоциируется с блюдом, подающимся с гарниром.
And here is the long-probosced fly that has not gotten any nectar from the mimic, because the mimic doesn't give it any nectar. It thought it would get some. А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки. Потому что подражающее растение не дало ей нисколько. Она думала, что ей что-то достанется.
One of the reasons that the best flute players should get the best flutes is that musical performance is not only to make the rest of us happy, but to honor and recognize the excellence of the best musicians. Один из аргументов, почему лучшие флейты должны достаться лучшим флейтистам, состоит в том, музыка исполняется не просто ради того, чтобы вызвать у всех остальных приятные чувства, но ради того, чтобы оценить и признать превосходство лучших исполнителей.
Anyway, I got Knicks colors. В любом случае, мне достались цвета "Никс".
She got a sleeping beauty. Ей досталась спящая красавица.
I got this bicycle for free. Этот велосипед мне достался бесплатно.
Tom got these tickets for nothing. Эти билеты достались Тому даром.
I got this bicycle for nothing. Этот велосипед мне достался просто так.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!