Exemples d’usage de "Garbled" en anglais avec traduction en russe

<>
Garbled or incorrect characters show up in the Japanese version of Office in the Microsoft Store [FIXED] В версии Office из Microsoft Store на японском языке отображаются искаженные или неправильные символы [ИСПРАВЛЕНО]
Office installed from the Windows store has garbled or incorrect characters in the ribbon and other places in the application. На ленте и в других местах приложений набора Office, установленного из Магазина Windows, отображаются искаженные или неправильные символы.
Trichet somehow garbled the Council's message in his press conference, making it sound as if the ECB wanted to shift to an easing bias instead of "wait and see" neutrality. Трише каким-то образом исказил решение Совета на пресс-конференции, создав впечатление, что ЕЦБ склонен перейти к понижению ставок, нежели занять выжидательную позицию.
The intercepts have missing words and garbled lines. Там много пропущенных слов и перепутанных строк.
Uniforms responded to a garbled 911 call, apparently from the victim. Полиция прибыла на прерванный звонок в 911 вероятно от жертвы.
Non-unicode text (such as Chinese or Japanese languages) in Skype for Business shows up as garbled text [FIXED] Текст в кодировке, отличной от Юникод (например, на китайском или японском языке), искажается в Skype для бизнеса [ИСПРАВЛЕНО]
For users in Version 1707 (8362.2033) and later, June fork, and when using Skype for Business with non-unicode text (such as Chinese or Japanese languages), the text shows up garbled in the following scenarios: При использовании версии 1707 (8362.2033) или более поздней версии, июньской вилки и при работе в Skype для бизнеса с текстом, отличным от текста в кодировке Юникод (например, на китайском или японском языке) он искажается при выполнении указанных ниже сценариев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !