Beispiele für die Verwendung von "Go Out" im Englischen mit Übersetzung "погасать"

<>
Make sure that the fire doesn't go out. Смотри чтобы огонь не погас.
And as the wind starts dying down, any excess energy will be diverted back into the house - the lights never go out. И когда ветер стихает, вся лишняя энергия вернётся обратно в дом - свет не погаснет никогда.
CCS is a real technology, but “it’s real in the same way that stem cell medicine is real,” Maggie Koerth-Baker wrote in Before the Lights Go Out, a fine recent study of the electric grid. Улавливание и хранение углерода представляет собой реальную технологию, «однако она столь же реальна, как стволовые клетки в медицине, – подчеркнула Мэгги Керт-Бейкер (Maggie Koerth-Baker) в своей книге «Прежде, чем погаснет свет» (Before the Lights Go Out), прекрасном исследовании, посвященном электросетям.
Since early 2009, the Fund has had significantly greater resources to lend to countries in trouble, to cushion the blow of crisis, and to offer a form of international circuit-breaker when it looks like the lights might otherwise go out. С начала 2009 года фонд обладает намного большими ресурсами, чтобы занимать их странам, находящимся в беде, чтобы смягчить воздействие кризиса и предложить своего рода "переключатель", когда кажется, что "свет может погаснуть".
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
The candle went out by itself. Свеча сама погасла.
Please keep the fire from going out. Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас.
The lamp went out, and all was black. Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.
The clocks read zero when the lights went out. Когда погас свет, на часах была полночь.
Just after midnight, last night, the lights went out. Сразу после полуночи, вчера, в доме погас свет.
The lights went out, and you made your own light. Свет погас, и вы сделали свой собственный свет.
This room is as cold as ice and your stove's gone out. В комнате холодно, а печь погасла.
I was on the stage at the Roadhouse, and the lights went out. Когда погас свет, я как раз стояла на сцене в "Доме у дороги".
Um, we were cutting back from our field reporter, and the lights went out. Мы как раз вернулись к прямому включению с нашим корреспондентом, и светильники погасли.
And then somebody, I think it was BMW, introduced a light that went out slowly. А потом кто-то, кажется BMW, установила лампочки, которые погасали медленно.
When I was comin 'down here, "The Night the Lights Went Out in Georgia" came on. А я слушал "В тот вечер в Джорджии погасли все огни".
When I was coming down here, "The Night the Lights Went Out in Georgia" came on. А я слушал "В тот вечер в Джорджии погасли все огни".
Before the lights went out, did anything happen that might have tipped you off that something was up? Перед тем как погасли огни, случилось ли что-нибудь что могло навести вас на мысль, что что-то произойдет?
We still don't know why the power went out, but we're hopeful that someone will come and light the way. Мы до сих пор не знаем почему свет погас, Но мы надеемся, что кто-нибудь придет и включит электричество.
Newspapers around the world dutifully wrote feel-good stories about how engaged environmentalists celebrated as the lights went out around the world. Газеты во всем мире покорно написали хорошие статьи о том, как торжествовали защитники окружающей среды, когда во всем мире погас свет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!