Beispiele für die Verwendung von "Grabbed" im Englischen mit Übersetzung "хватать"

<>
“It's time she realized: Opposition figures will be grabbed even for crossing the street in the wrong place,” journalist Sergei Dorenko wrote in his microblog. «Ей пора понять: оппозиционных деятелей будут хватать даже за переход улицы в неположенном месте, - написал в своем микроблоге журналист Сергей Доренко.
And through her self-defense, she grabbed their Adam's apples, she punched them in the eyes and she got herself free and out of the car. Используя приемы самообороны, она хватала их за кадыки, била их в глаза, так что ей удалось освободиться и вырваться из машины.
“It used to be that when you wanted something in Russia, you grabbed the guy who owned it and put him in a terrible position, giving him the choice of freedom for handing over the assets, and he’d usually hand over the assets. «В России так сложилось, что если вам чего-то сильно хочется, вы хватаете парня, у которого это есть, и ставите его в жуткое положение, предлагая свободу ценой передачи всего его имущества; и обычно он это имущество отдает.
UPDATE (2:48 p.m.): Buzzfeed reports that White House press secretary Jay Carney was at a loss Wednesday to explain his current version of the embassy attacks, positing that attackers just grabbed heavy weapons on the go in the maybe-not-exactly-spontaneous attacks. Свежие новости: Buzzfeed сообщает, что пресс-секретарь Белого дома Джей Карни (Jay Carney) в среду растерялся, не зная, как объяснить текущую версию администрации по поводу атак на посольства. Он заявил, что нападавшие просто хватали тяжелое оружие на ходу в ходе, возможно, не таких уж и спонтанных атак.
So, I had been there almost three months, and I was touring around the city going to different squatter areas and Julius was tagging along, and he was bug eyed and at certain points we were walking around, he grabbed my hand for support, which is something most Kenyans would never consider doing. Я был там почти три месяца, ездил вокруг города, по различным трущобам, а Юлий ходил по пятам с вытаращенными глазами, и иногда хватал меня за руку для поддержки - большинство кенийцев никогда не подумают об этом.
Come on, grab his arm. Давай, хватай его за руку.
Grab the girl, you imbecile. Хватай девчонку, ты, имбецил.
Luke, grab that little hoe. Люк, хватай эту маленькую кошелку.
Blondie, grab a hold of him. Хватай его, Блонди.
I grab him by the hand. Я хватаю его за руку.
That's it, grab my arm. Вот так, хватай мою руку.
Grab yourselves a couple of cots, girls. Хватайте себе пару раскладушек, девочки.
Now grab my hand and step off. Теперь хватай руку и сходи.
You grab a crappy cup of coffee. Хватай чашку дрянного кофе.
She started grabbing on that big dick. Она стала хватать мой большой член.
Killer grabs her near the chrome vat. Убийца хватает её возле чана для хромирования.
I grab this perv by her blue hair. Я хватаю эту извращенку прямо за ее синие волосы.
And everybody who plays your game grabs one? И каждый, кто играет в вашу игру, хватает его?
And the second she grabs Joe's hand. И в следующую секунду она хватает Джо за руку.
I'll get the minions, grab that bastard over there. Так, я беру на себя шестёрок, а вы хватайте того борова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.