Exemples d’usage de "Hancock Shake Village" en anglais avec traduction en russe

<>
And the women and kids who died in this village that's all part of me now and I'll never shake it off. Все это - теперь часть меня, и я никогда не вытряхну это из себя.
Shake the medicine bottle before use. Перед употреблением флакон с лекарством необходимо встряхнуть.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
What would it take, lieutenant, for S I.S to set up at the counselor's house in Hancock Park so we could pick Lina up if she came home suddenly, or alert us if the counselor tries to leave the country? Лейтенант, что нужно, чтобы "наружка" установила наблюдение за домом советника в Хэнкок-парке, чтобы мы смогли забрать Лину, если она неожиданно вернется домой, или чтобы предупредить нас, если советник попытается покинуть страну?
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Well now I'll just put my John Hancock on the dock, and you can give me the key to the lock. Что ж, давайте я документик подпишу, и ключ от двери попрошу.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden. Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
No matter how it gets there, your John Hancock shows notarized, even at a 90-degree angle. Как ни крути, а бумаги были заверена нотариально, тут не подкопаешься.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Life is boring in a small village. Жизнь скучна в маленькой деревеньке.
Just wanted to remind you that you have the Tomkins meeting at 4:00, and I need your John Hancock on a few things, including a birthday card for Mark Zuckerberg. Я просто хотела напомнить что у вас встреча с Томкинсом в четыре, и нужно, чтоб вы подписали "Джон Хэнкок" в паре мест, как например поздравительная открытка Марку Цукербергу.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Hancock Park, Bel Air, Palisades? Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him. Том не мог отделаться от ощущения, что за ним следят.
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? Не могли бы вы объяснить, почему почти в каждой деревне есть по два храма?
This Hancock guy, is surely on some kind of mission and he's using our city to beat himself up for reasons known only to him. Этот парень Хенкок использует наш город, чтобы бить себя по своим причинам.
It's hard to shake the smoking habit. Непросто избавиться от привычки к курению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !