Beispiele für die Verwendung von "Hand over" im Englischen

<>
He's gonna hand over the discovery file. Он передаст мне материалы.
You're to hand over the Great Seal. Вы должны сдать Большую печать.
I'm not gonna hand over my weapon. Я не собираюсь сдавать тебе оружие.
"and hand over the ammonia bottle to a younger man". передать бутылку с нашатырным спиртом кому-то помоложе".
Farmers were ordered to hand over all remaining supplies within a fortnight. Фермерам было приказано сдать оставшиеся запасы пшеницы в течение двух недель.
Butters, where is Cartman supposed to hand over the ballots? Баттерс, где Картман собирается передать бюллетени?
Hand over the bullwhip and the bolt cutter before you go upstairs. Сдайте кнут и болторез прежде, чем вы подниметесь наверх.
He basically did, by forcing us to hand over the logs. Фактически он так и сделал, вынуждая нас передать записи.
I want you to find their leaders and hand over your weapons to them. Я хочу, чтобы вы нашли их лидеров и сдали им ваше оружие.
And we arranged this meeting with Gottfrid to hand over the money. И мы назначили эту встречу с Готтфридом, чтобы передать деньги.
On 3 January 2007, Prime Minister Ali Mohamed Gedi announced a three-day moratorium during which armed groups in Mogadishu were to hand over their arms. 3 января 2007 года премьер-министр Али Мохамед Геди объявил трехдневный мораторий, в течение которого вооруженные группы в Могадишо должны были сдать свое оружие.
Would you like me to hand over the gavel for this vote? Тебе не передать молоточек для голосования?
During the screening process, UNAMSIL requires therefore that ex-combatants provide credible support for their claim that they were combatants if they are unable to hand over a weapon. В этой связи при проверке МООНСЛ требует, чтобы бывшие бойцы представляли веские доказательства их участия в боевых действиях в случае, если они не в состоянии сдать оружие.
"It's time to hand over the ammonia bottle to a younger man". "Пора передать бутылку с нашатырным спиртом кому-то помоложе".
A Russian-led “mediation” in Tajikistan ended the civil war of 1992-1997, and led opposition movements to hand over their weapons or to integrate into the regular army under Russian guarantees. Российское «посредничество» в Таджикистане закончилось гражданской войной 1992-1997 годов, и спровоцировало оппозиционные движения сдать оружие или интегрироваться в регулярную армию под влиянием российских гарантий.
What makes a company's owners willingly hand over control to professional managers? Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам?
Then I walked down the street to the police station in San Francisco’s SoMa neighborhood and told the lady at the front desk I wanted to hand over some firearm components. Затем я пошел в близлежащий полицейский участок и сказал дежурной на входе, что хочу сдать детали огнестрельного оружия.
I'd now like to hand over to Mr Nicholson to discuss further presentations. Теперь я бы хотел бы передать слово господину Николсону для дальнейшего обсуждения.
I propose to hand over an additional 10 files to the Rwandan authorities shortly. В скором времени я предполагаю передать руандийским властям 10 дополнительных дел.
Did anyone else at the presentation hand over a check to Mandalay that day? Кто-нибудь еще передал на презентации чек Мандалаю в этот день?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.