Beispiele für die Verwendung von "Handles" im Englischen mit Übersetzung "справляться"

<>
See how he handles that breaking ball. Посмотри, как он справится с "дуговым".
When testing your ad placements, Facebook will intentionally send a no-fill for about 20% of requests to allow you to test how your app or mobile website handles the no-fill case. При тестировании плейсментов Facebook будет целенаправленно отправлять 20 % пустых запросов, чтобы вы могли протестировать, как приложение или мобильный сайт справятся с этим.
I can handle the mess. Я могу справиться с раздраем.
You handled that very maturely. Ты справился с этим очень здраво.
I can handle a simple sale. Я справлюсь с простой продажей.
You couldn &apos;t handle that. Вы не смогли бы справиться с этим.
We'll handle this matter privately. Мы справимся с этой проблемой лично.
I'll handle it for you. Я справлюсь с этим твоим делом.
We can handle a smoke test. Мы справимся с первым запуском.
Can't handle a breaking ball. Не может справиться с "дуговым".
I can't handle your case. Я не справлюсь с твоим делом.
You can't handle the rigging alone. Со всеми такелажными работами ты один не справишься.
and so how did you handle that? Как Вы справляетесь с этим?
He is not that hard to handle. С ним не так уж трудно справиться.
Your little trio can handle its business. Вы трое справились с этим делом.
I can't handle a handicapped child. Я не справлюсь с ребёнком-инвалидом.
You dorks can't handle the details. Вы, дураки, не справитесь с подробностями.
I think I can handle being lawkeeper. Думаю я справлюсь с должностью законника.
India can handle the anticipated drop off. Индия может справиться с предполагаемым падением.
Bomb squad boys know how to handle this. Отряд мальчиков - саперов знает, как с этим справиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!