Ejemplos del uso de "Hollywood sign" en inglés

<>
The Hollywood sign is a rebel, I mean, a nightmare. Знак Голливуда это бунтарь, я имею в виду, кошмар.
This tornado just erased the Hollywood sign. Это торнадо только что подняло в воздух голливудскую вывеску.
The old deserted bridge near the Hollywood sign. Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд".
He was found murdered near the Hollywood sign. Его тело только что нашли у знака Голливуд.
Are you holding up the whole Hollywood sign? Ты держишь всю надпись "Голливуд"?
He was just found murdered near the Hollywood sign. Его тело только что нашли у знака Голливуд.
Maybe we can work in the Hollywood sign this time. Может, на этот раз буквы "Голливуд" в кадр войдут.
And maybe we can work in the Hollywood sign this time. Может, на этот раз буквы "Голливуд" в кадр войдут.
Sorry, Gretchen, I have to go throw myself off the Hollywood sign. Извини, Гретчен, мне надо броситься вниз головой с символа Голливуда.
I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all. Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем.
I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central. Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна.
Oh, I always wanted to see the Hollywood sign when I was a kid. Всегда хотела увидеть надпись "Голливуд" в детстве.
Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film. Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные.
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Last summer, director Steven Spielberg criticised studios for relying too much on comic book franchises, and predicted a Hollywood "meltdown." Прошлым летом режиссер Стивен Спилберг раскритиковал студии за то, что они слишком полагаются на франшизы комиксов, и предсказал "крах" Голливуда.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
Geoffrey Edelsten has vented his disgust at hackers who may have stolen nude images of fiancee Gabi Grecko and a who's who of Hollywood A-listers. Джеффри Эдельстен выразил свое отвращение к хакерам, которые, возможно, украли обнаженные фото его невесты Габи Греко и целого перечня голливудских звезд.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
Comics have given Hollywood many dozens of characters: from Popeye the Sailor Man – who ate spinach to give himself heroic strength – Superman, Batman, and the gumshoe, Dick Tracy, to the Hulk, Thor, Spiderman, and other such “avengers”. Комиксы подарили Голливуду многие десятки героев: от морячка Попая - пожирателя шпината, дающего ему богатырскую силу, Супермена, Бэтмена и сыскаря Дика Трейси до Халка, Тора, Человека-паука и прочих "мстителей".
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.