Beispiele für die Verwendung von "Hope" im Englischen

<>
And in mine, I hope. И мой тоже, я надеюсь.
You must have hope, satine. Не теряйте надежды, Сатин.
i hope you are fine Надеюсь, у Вас все в порядке
The High Commissioner also expressed the hope that the Government would observe a moratorium on executions. Верховный комиссар также выразила надежду на то, что правительство будет соблюдать мораторий на казни.
Colonel Mercier, Lady Angela Hope. Полковник Мерсье, леди Анжела Хоуп.
And then you hope that one of us lot will walk around and find small pieces of you. И после вам нужно уповать, что кто-нибудь из нас найдёт частичку вас.
Hope to see you there Надеюсь увидеть вас там
It is our only hope. Это наша единственная надежда.
Hope you're doing well. Надеюсь, у тебя все хорошо.
They expressed hope that their research detailing the power of Russian propaganda would spur official action. Эти люди выразили надежду на то, что их исследования, в которых подробно рассказывается о мощи российской пропаганды, заставят власти действовать.
Maw maw, this is your great-granddaughter, Hope. Бабуля, это твоя правнучка, Хоуп.
And, with their country's economy humbled, will countless Americans' secret hope that they, too, might one day be rich now give way to European-style envy? Будут ли бесчисленные мечты американцев уповать на то, что они тоже однажды смогут разбогатеть, дав сегодня волю зависти в европейском стиле, по мере того как экономика начинает хромать?
One can only hope so. Можно только надеяться.
Renewed Hope for Renewable Energy Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
I hope I am wrong. Я надеюсь, что неправ.
Ambassador Skotnikov expressed his hope that the flexibility already shown by Russia and China would be reciprocated. Посол Скотников выразил надежду, что на гибкость, уже проявленную Россией и Китаем, будет отвечено взаимностью.
"It's a really physical experience," Hope says. «Вы чувствуете это физически», — говорит Хоуп.
I hope the president-elect and his team will work with us in areas where we can find common ground, but I will not hesitate to conduct rigorous oversight if these values are compromised. Я уповаю на то, что избранный президент и его команда будут работать с нами в тех областях, где мы сможем найти общий язык, но я без колебаний проведу строгую проверку, если наши ценности окажутся под угрозой.
I hope pomegranate is okay. Надеюсь гранатовый подойдет.
He also appealed to hope. Он также апеллировал к надежде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.