Beispiele für die Verwendung von "Institutes" im Englischen mit Übersetzung "институт"

<>
· increasing public-sector spending on scientific institutes; -увеличить государственные расходы на содержание научных институтов;
the miserly investments in universities and research institutes. мизерные инвестиции в развитие университетов и научно-исследовательских институтов.
To attend courses at the Institutes for Vocational Training (for lyceum graduates); пройти курс обучения в институтах профессиональной подготовки (для выпускников лицеев);
There were 561 teachers at pedagogic institutes (228 women and 333 men). В общей сложности в педагогических институтах работает 561 преподаватель (228 женщин и 333 мужчины).
Crossing that line has led to the disbanding of some Confucius Institutes. Пересечение этой линии уже привело к закрытию нескольких Институтов Конфуция.
(China has opened some 500 such institutes in more than 100 countries.) (Около 500 таких институтов было открыто более чем в 100 странах.)
Colleges and institutes of higher education received dental equipment and universal testing machines. Колледжи и институты системы высшего образования получили зубоврачебное оборудование и универсальные установки для испытаний.
Academic and research institutions: universities, research institutes, market-research organizations and public-opinion pollsters; научные и научно-исследовательские организации: университеты, исследовательские институты, организации по изучению рынка и общественного мнения;
Your National Institutes of Health received my first request for money two years ago. Ваш Национальный институт здоровья получил мой первый запрос на финансирование 2 года назад.
Teachers-training institutes and/or training courses on human rights education should be established. Следует создать педагогические институты и/или учебные курсы по вопросам образования в области прав человека.
Several “new” investment instruments and institutes can play an important role in technology transfer. Весомую роль в деле передачи технологии может сыграть ряд " новых " инвестиционных инструментов и институтов.
There are teacher training institutes and nursing schools, which are largely subscribed to by women. Существуют педагогические институты и школы медсестер, в которые поступают большей частью женщины.
Conclusion of memoranda on co-operation between the customs authorities and technical research institutes in 2004. Подписание в 2004 году меморандумов о сотрудничестве между таможенными органами и техническими исследовательскими институтами.
This report was made possible thanks to a journalism award from the Canada health research institutes. Создание этого репортажа стало возможным благодаря журналистскому гранту от Института исследований здоровья Канады.
Quantum engineering teams are already springing up in academic and research institutes all around the world. Команды квантовых инженеров уже появляются в академических и научно-исследовательских институтах по всему миру.
That is why globally networked, developing-country-based health research institutes like icddr,b are invaluable. Именно поэтому соединённые в глобальную сеть институты медицинских исследований, базирующиеся в развивающихся странах, такие как «icddr,b», незаменимы.
They also include research institutes and universities engaged in methodical work on monitoring, modelling, forecasting and assessments. В их число также входят научно-исследовательские институты и университеты, занимающиеся методологической работой в области мониторинга, моделирования, прогнозирования и оценок.
There are four institutes and they operate in the separate fields of nutrition, metals, polymers and telematics. К их числу относятся четыре института, которые занимаются исследованиями в отдельных областях, включая диетику, металлургию, полимерные материалы и телематику.
So this is the end of a Ph.D. project from one of the best robotics institutes. Это финал проекта аспиранта одного из лучших институтов робототехники.
Jews in particular were restricted in their numbers at universities, research institutes, the foreign service, and in government. Численность евреев в особенности была ограничена в университетах, научно-исследовательских институтах, на дипломатической службе и в правительстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!