Beispiele für die Verwendung von "Internal" im Englischen

<>
The internal contusions are healed. Внутренние повреждения зарубцевались.
A more recent concept, the balanced scorecard, identifies performance according to the following perspectives: financial, internal business, innovation and learning, and customer perspective. Согласно более недавней концепции «сбалансированного оценочного листа» деятельность учреждений анализируется исходя из следующих критериев: финансы, внутриорганизационная постановка дела, внедрение новшеств и обобщение опыта и ориентированность на клиентов.
Communication sites are perfect for internal cross-company campaigns, weekly and monthly reports or status updates, product launches, events and more. Информационные сайты идеально подходят для проведения внутрикорпоративных кампаний, подготовки еженедельных и ежемесячных отчетов (докладов), запуска новых продуктов, организации мероприятий и т. д.
As an internal notation system Как внутреннюю систему нотации.
However, meetings that provide “input” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such. Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума;
Throughout the lifecycle of your projects, launches and internal campaigns, let the SharePoint intranet help you move seamlessly from concept to final product. Интрасети SharePoint помогут вам реализовывать свои проекты от начала до конца: проводить внутрикорпоративные кампании, запускать новые продукты, информировать сотрудников.
Non-interference in internal affairs; невмешательство во внутренние дела;
In 2004, an investment was made in broadening the offer significantly (via the Customized Business Cards programme) and in changing internal processes to ensure top-quality customer service. В 2004 году были вложены средства с целью существенно расширить предложение (за счет программы изготовления визитных карточек с индивидуальным оформлением) и перестроить внутриорганизационную деятельность, для того чтобы обеспечить обслуживание клиентов на самом высоком уровне.
No, but we had all this bailout money, and we realized, no, we're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic planning? Но у нас были все эти залоговые деньги, и мы поняли, что платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам вроде вашей, так почему бы не приобрести одну такую для внутрикорпоративного приоритетного планирования?
Point 11: Internal safety device Пункт 11 доклада: Внутреннее предохранительное устройство
Internalising the concept of a'learning organisation'within the Microfinance Unit, enhancing the existing evaluation culture through more systematic follow-up, monitoring and timely internal and industry-wide dissemination of lessons learned внедрение концепции «научающейся организации» в практику работы Группы по микрофинансированию на основе укрепления существующей культуры оценки посредством обеспечения более систематического отслеживания результатов, мониторинга и своевременного внутриорганизационного и внутриведомственного распространения накопленного опыта.
free of serious internal deformities; без серьезных внутренних дефектов;
MAPI conversion for internal recipients Преобразование MAPI для внутренних получателей
Internal audit by Ernst & Young Внутренний аудит Ernst & Young
Domain joined (internal or external) Присоединен к домену (внутреннему или внешнему)
Gators have internal sex organs. У аллигаторов внутренние половые органы.
Step 5: Configure internal URLs Шаг 5. Настройте внутренние URL-адреса
He suffered massive internal injuries. Он получил обширные внутренние повреждения.
No internal bleeding, no edema. Ни внутренних кровотечений, ни отеков.
There's multiple internal injuries. Множественные внутренние повреждения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.