Beispiele für die Verwendung von "LAST" im Englischen mit Übersetzung "прошедший"

<>
For last Thanksgiving, Raggedy Ann. За прошедший День Благодарения, Аннушка Беспамятная.
Happy birthday for last week, by the way. С прошедшим днем рождения, между прочим.
Returns items with dates during the last week. Возвращает элементы с датами, которые приходятся на прошедшую неделю.
Did anyone see the Grand Prix last weekend? Кто-нибудь видел гран-при прошедших выходных?
How much does your packmaster know about last night? Как много ваш Вожак знает о прошедшей ночи?
The last 24 hours just came flooding back to me. Прошедшие 24 часа нахлынули на меня.
As of last summer, Viborg said that PRQ continued to host WikiLeaks. Как заявил Виборг, по состоянию на прошедшее лето сайт WikiLeaks продолжал пользоваться услугами хостинга PRQ.
This is the little noticed result of the last parliamentary and presidential elections. Таков обойденный вниманием итог прошедших парламентских и президентских выборов.
Now, rates have formed a falling wedge pattern over the last five weeks. Сейчас цены сформировали модель нисходящего клина за прошедшие пять недель.
Last month, parliamentary elections dealt a mortal blow to Tudjmans' monolithic party, HDZ. Парламентские выборы, прошедшие в прошлом месяце, нанесли смертельный удар монолитной партии Туджмана ХДЗ.
We had a show that just came down last week in New York. Мы сделали шоу, прошедшее на той неделе в Нью-Йорке.
I've got to set the record straight about the last 52 hours. Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах.
Somehow, people prefer “softer” values than were prevalent in the last two decades. Так или иначе, люди предпочитают «более мягкие» ценности, чем те, что были распространены в прошедшие два десятилетия.
The French statesman Georges Clemenceau famously remarked that, “Generals always fight the last war.” Французский государственный деятель Жорж Клемансо однажды подметил, что «Генералы всегда готовятся к прошедшей войне».
The entire last decade was a Muddle Through decade, with growth averaging 1.9%. Все прошедшее десятилетие было временем сведения концов с концами, когда средние темпы роста составляли 1,9%.
what's natural in the last thousand years is that the planet was cooling down. в естественных условиях в течение прошедшего тысячелетия наша планета охлаждалась.
Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years. Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию.
The once mighty commodity trader has plunged more than 20% during the last 3 weeks. Некогда могущественный трейдер сырьевых товаров потерял более 20% за прошедшие 3 года.
Although the economy has stabilized and grown in the last two quarters, it remains fragile. Хотя экономика стабилизировалась, и за два прошедших квартала демонстрировала рост, ее состояние по-прежнему весьма шаткое.
AUDUSD bulls finally saw a respite from the negative fundamental news over the last 24 hours. Быки пары AUDUSD, наконец-то, передохнули после негативных фундаментальных новостей в течение прошедших 24 часов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!