Beispiele für die Verwendung von "LOAD" im Englischen mit Übersetzung "заряжать"
Übersetzungen:
alle2501
нагрузка803
загрузка477
загружать294
груз240
загружаться214
заряжать63
грузиться22
нагружать20
грузить12
множество7
затруднять6
заряд5
загруженность4
нагружаться4
нагрузочный2
поклажа1
осыпать1
andere Übersetzungen326
I'm to load for His Lordship, which you never can.
Я должен буду заряжать для его светлости, чего вы ни за что не сумели бы.
Well, then load me up, baby, cause I'm ready to go bang.
Хорошо, тогда заряди меня, детка потому что я готов выстрелить.
Tom, get the hay off that cart and load up the machine gun.
Том, убери сено с телеги и заряди пулемет.
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it.
Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
I used to scrape shrimp in the garbage cans then load up the dishwasher.
Я соскабливал креветки в мусорные баки и затем заряжал посудомойку.
It's foreseeable that the daughter would load it, set the trigger and kill her own father?
Разве она могла предвидеть, что её дочь зарядит ружьё, взведёт курок и убьёт собственного отца?
Well, they did give me the gun, and I did load it, but I guess Darius must have wiped it down.
Ну, они дали мне пистолет, и я заряжал его, но я думаю, Дариус вытер рукоять.
He forgot to load the shotgun, so the King of Rock is not gonna make a bit of difference in how this goes down.
Забыл зарядить дробовик, поэтому Королю Рока не будет большой разницы как пасть.
The same time we load the batteries, we run the engines, and when we get at the maximum height, we arrive at the beginning of the night.
одновременно заряжая батареи, запустить двигатели, и когда достигнем максимальной высоты, наступит вечер.
The Abrams uses a fourth crewmember to load the gun, which American tankers argue is more reliable, offers a higher rate of fire, and gives the tank a spare hand if one of the other crew members is incapacitated.
У «Абрамса» есть четвертый член экипажа, заряжающий орудие, что, по словам американских танкистов, намного надежнее. Это обеспечивает более высокую скорострельность, а если кто-то из членов экипажа будет выведен из строя, заряжающий сможет его заменить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung