Exemples d'utilisation de "La Maltese" en anglais
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school.
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
2. The Maltese finance minister said that the “German-led” bloc in the Eurozone is willing to let Greece leave the Eurozone.
2. Министр финансов Мальты заявил, что валютный блок с Германией во главе готов позволить Греции выйти из Еврозоны.
In furtherance of such obligations in the event that FXDD has a suspicion of money laundering or funding of terrorism in relation to the assets deposited by the Customer it will be obliged to communicate its suspicions to the competent Maltese Authorities.
В поддержку данных обязательств компания FXDD обязуется сообщать властям о. Мальты о всяких подозрениях отмывания денег или финансирования терроризма, связанных с активами, хранящимися на счете Клиента.
You know that Maltese cross that I brought back from Paris?
А тот мальтийский крест, что я привезла из Парижа?
This is a list of every commercial airliner, private jet, sea plane, and, I'm not kidding, hot air balloon that took off from Corto Maltese this past year.
Вот список всех коммерческих авиалиний, частных самолетов, гидропланов, и, я не шучу, воздушных шаров, вылетавших из Корто Мальтезе в прошлом году.
He's not chipped, and nobody's reporting a missing Maltese.
У него нет чипа, и никто не заявлял о пропаже мальтийца.
Her destiny changed that night, when she ran into a real Maltese.
Ее судьба изменилась в тот день, когда она повстречала настоящего мальтийца.
Yeah, Persian, Maltese, Burmese, Manx, calicoes.
Да, Персидские, Мальтийские, Бирманские, с острова Мэн, пятнистые.
Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе".
So now, I had all the topology I needed to replicate the Maltese Falcon.
Теперь у меня была вся информация, которая была нужна, чтобы воссоздать мальтийского сокола.
It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon.
Это церемониальный кубок, созданный примерно в 18 веке для Шведского королевского двора, и, скорей всего, именно он послужил прообразом для романа Хамметта "Мальтийский сокол".
And so I went back and looked through my "Creative Projects" folder, and I happened across the Maltese Falcon.
И я снова стал просматривать папку "Творческие проекты", и нашел информацию о Мальтийском соколе.
Now, James Ellroy believes that Fred Sexton, the sculptor of the Maltese Falcon, killed James Elroy's mother.
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя.
As I moved through, I achieved a very reasonable facsimile of the Maltese Falcon.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола.
We started out with a wolf-like creature and we ended up with a Maltese.
Мы начинали с волкообразного существа, а закончили мальтийской болонкой.
I'd bought a replica, a really crappy replica, of the Maltese Falcon on eBay, and had downloaded enough pictures to actually have some reasonable reference.
Я купил копию, очень плохую копию, Мальтийского сокола на eBay и собрал достаточное количество картинок, чтобы использовать в качестве справочного материала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité