Exemples d'utilisation de "Large-scale" en anglais

<>
Local, large-scale solutions are emerging. Появляются местные крупномасштабные решения.
But large-scale use of force is not an option. Но масштабное применение силы – не выход.
Or will the regime collapse, causing a large-scale crisis? Или же этот режим рухнет, вызвав широкомасштабный кризис?
The environmental impact is magnified by large-scale farming. Воздействия на окружающую среду усугубляются крупными хозяйствами.
Determine the asteroid large-scale mineralogical composition. определение крупномасштабного минералогического состава астероида.
Magnitsky exposed large-scale corruption among a group of Interior Ministry officials. Магнитский, умерший в следственном изоляторе, разоблачил масштабную коррупционную схему с участием группы сотрудников министерства внутренних дел.
There were large-scale violent conflicts and much ethnic cleansing. В этот период произошло много широкомасштабных насильственных конфликтов и этнических чисток.
“A large-scale contract was signed with a Middle East country in December. «В декабре был подписан крупный контракт с одной из стран Ближнего Востока.
Disciplining large-scale land acquisitions or leases Регламентирование крупномасштабных приобретений или аренды земли
Still, today’s EU is not capable of decisive, large-scale action. На сегодня ЕС не способен к решительным, масштабным действиям.
In Helmand and Nangarhar provinces, large-scale poppy eradication efforts have encountered determined resistance. В провинциях Хельманд и Нангархар широкомасштабные усилия по искоренению выращивания мака сталкиваются с решительным сопротивлением.
The consequences could be similar in magnitude to a large-scale terrorist attack. Последствия этого сравнимы по своим масштабам с очень крупным терактом.
And large-scale farmland bubbles are quite rare: Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки:
At a time of large-scale immigration, this shift is not surprising. В эпоху масштабной иммиграции подобный сдвиг не выглядит сюрпризом.
Implementation approach B: Translating policies, legislations, plans and budgets into large-scale accelerated action Подход к осуществлению B: реализация политики, законодательства, планов и бюджетов в виде широкомасштабных оперативных мероприятий
We have had very good business relations with the large-scale industry for years. У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.
So I could do more large-scale projects. чтобы иметь возможность делать больше крупномасштабных проектов.
It will be difficult for a large-scale devolution to withstand constitutional challenge. Масштабная передача полномочий неизбежно натолкнется на серьезное препятствие в виде конституции США.
Russia was pursuing a large-scale military exercise called Caucasus 2008 in the Northern Caucasus. Россия провела тогда на Северном Кавказе широкомасштабные учения под названием «Кавказ».
We see the same large-scale structure, but we see additional small-scale structure. Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !