Beispiele für die Verwendung von "Lead" im Englischen mit Übersetzung "ведущий"

<>
Lead ship's headed for the wormhole, Commander. Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер.
Target the lead ship and take out their weapons. Цельтесь в ведущий корабль и выведите из строя вооружение.
Italy is acting as lead in this partnership area. В этом секторе партнерства в роли ведущего партнера выступает Италия.
His father is a lead researcher at Smith Briar pharmaceuticals. Его отец - ведущий исследователь в "Смит и Брайар фармасьютикалс".
From your admin page, click Lead Page Options > Tracking Codes. На странице администратора нажмите Параметры ведущей страницы > Коды отслеживания.
I've been appointed the lead investigator on this case. Меня назначили ведущим следователь по этому делу.
How do you turn an ancillary character into a second lead? Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя?
We got the lead safety engineer for Boeing to help us. Мы обратились к ведущему инженеру по безопасности Боинга.
Here, and elsewhere, the US will need to take the lead; В этом и во всем остальном США должны взять на себя ведущую роль.
Europe can take the lead in writing ethics back into politics. Европа может взять на себя ведущую роль в возвращении этики в политику.
Germany also took the lead role in establishing the Afghan police force. Германия также взяла на себя ведущую роль в формировании афганских полицейских сил.
Aged 22, I landed the lead role in Hairspray opposite Michael Ball. В 22 я получила ведущую роль в "Лаке для волос", противоположном Майклу Боллу.
The USAID contracted CMS Energy, USA as lead consultant and project Manager. ЮСАИД привлекло в качестве ведущего консультанта и менеджера проекта корпорацию СМS Energy, США.
So who would have to take the lead in such a situation? Так кто же должен будет играть ведущую роль в такой ситуации?
Up here in front, on lead, we got my best girl, Maya. Здесь, впереди, ведущей, у нас замечательная девочка Мая.
So Ms. Keating is not the lead lawyer on this case anymore? Так что, мисс Китинг больше не ведущий адвокат по этому делу?
In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities. В Нидерландах правительство играет ведущую роль в продвижении инновационной деятельности.
Maintain Jamaica's cordial relationship and lead technical discussions with international financial institutions обеспечивает поддержание дружественных отношений между Ямайкой и международными финансовыми учреждениями и ведущая роль в технических дискуссиях
Michel Barnier, the EU’s lead Brexit negotiator, has been eloquent on this point. Мишель Бранье, ведущий переговорщик по Брекситу со стороны ЕС, был красноречив в отношении этого вопроса.
We stayed with the lead Bear until we were again 100 miles from the Forrestal. Мы следовали за ведущим «Медведем», пока он снова не удалился от авианосца на 100 миль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!