Verwendungsbeispiele von "Margin" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Initial SPAN margin requirement is $935. Начальное маржинальное требование $935.
Does the company have a worthwhile profit margin? Имеет ли компания достаточную норму прибыли?
Margin trading in all liquid assets; Маржинальная торговля всеми ликвидными активами;
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by products Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам
Poverty is in second place, also by a reasonably wide margin. Второе место – также с довольно большим отрывом - занимает бедность.
New contribution margin in USD Новая маржинальная прибыль, USD
Such losses may substantially exceed Customer's investment and margin deposit. Данные убытки могут в несколько раз превышать инвестиции Клиента и гарантийный депозит.
Moreover, the banks assume that they will need to hold more capital than regulators ostensibly require in order to maintain a margin of safety. Кроме того, банки предполагают, что им придется держать больше капитала, чем регуляторы якобы требуют для того, чтобы поддерживать запас прочности.
It should be noted that the legal term “continental shelf” used throughout the Convention does not coincide with the geographic or geological continental shelf, which is generally a shallow-water offshore plain area, and the furthest landward of three elements of the continental margin. Следует отметить, что употребляемый в Конвенции правовой термин «континентальный шельф» не совпадает с географическим и геологическим понятием континентального шельфа, который представляет собой мелководный морской равнинный район, имеющий наибольшую из трех элементов подводной окраины материка протяженность от береговой линии.
It is like shorting the market or index without actually having to have a margin account to short. Это похоже на шорт рынка или индекса, фактически без необходимости иметь маржинальный счет для продажи в шорт.
The insulation or the design pressure of the cargo tank, or the combination of these two elements, shall be such as to leave an adequate margin for the operating period and the temperatures expected; in each case the system shall be deemed acceptable by a recognized classification society; Изоляция и расчетное давление грузового танка, или сочетание этих двух элементов, должны быть такими, чтобы оставался достаточный запас прочности с учетом срока службы и предполагаемых температур; в каждом случае эта система должна считаться приемлемой признанным классификационным обществом;
Margin line”: an imaginary line drawn on the side plating not less than 10 cm below the bulkhead deck and not less than 10 cm below the lowest non-watertight point of the side plating. «Предельная линия погружения»- воображаемая линия на бортовой обшивке не меньше ‚ чем на 10 см ниже палубы переборок и не меньше ‚ чем на 10 см ниже самой низкой водопроницаемой точки бортовой обшивки.
Low commission fees and aggressive margin requirements; Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования;
Again and again in this discussion of production, marketing and research, the terms profit and profit margin have been used. При обсуждении вопросов производства, маркетинга и НИОКР очень часто звучали термины прибыль и норма прибыли.
Margin trading on the USA equity market Маржинальная торговля на рынке акций США
Gross margin return on inventory investment (GMROII) by category Валовая прибыль рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по категориям
Back in 2007, emerging-market growth was expected to outpace that of advanced economies by a wide margin, before converging. Еще в 2007 году предполагалось, что рост стран с развивающимися рынками будет опережать страны с развитой экономикой с большим отрывом, а затем достигнет равного уровня.
Total contribution margin in USD Общая маржинальная прибыль, USD
These have to do with compulsory delivery in food commodity contracts, surveillance and regulatory measures such as food reserves to prevent speculative attacks, monitoring of speculative capital, setting of limits on trading positions, and adjustment of margin deposit requirements, among others. Они должны охватывать обязательную поставку по товарным контрактам на продовольствие, меры контроля и регулирования, например создание резервов продовольствия для предупреждения спекулятивных атак, отслеживание потоков спекулятивного капитала, установление предельных уровней по отдельным позициям и корректировку нормативов гарантийных депозитов.
That would bring down the HIPC debt burden, on average, by a further 25 percentage points of exports and provide them with a safety margin to protect against external shocks. Это позволило бы дополнительно облегчить долговое бремя БСКЗ на сумму, в среднем эквивалентную 25 процентам объема их экспортных поступлений, и дать им запас прочности для защиты от внешних потрясений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!